เยเลมี 43:2 - Iu-Mien Old2 ho-saa-yaa Eei txn, aa-saa-li-yaa, Zauj Kaa-le-aa Eei txn, yo-haa-nan, Zauj yetg zuvq Zevb Lo Eei myenb kxvq Buaj ye-le-mi, “meib kxvb pc'g Navq. zyruq, yia Bua Eei Tinb huvb, maiq Paaiq meib taaib kxvq, ‘maiq tuvq mivb i-yipq teib puv weig yem uaq.’ Faic an caibideilIu-Mien Thai2 โฮซายา เญย ตอน, อาซาลิยา, เหธา คาเลอา เญย ตอน, โยฮานัน, เหธา เหยียด ฒู้ง เธง-โฮล เญย เมี่ยน ก๊อง บั๋ว เยเลมี, “เม่ย ก๊อง-แปะ ฮนั้ง. เฒี้ยว, เยีย บัว เญย ทิน-ฮู่ง, ไม้ พ้าย เม่ย ต้าย ก๊อง, ‘ไม้ ตู๋ง มี่ง อียิบ เต่ย-ปูง เหว่ย เยียม วั้ว.’ Faic an caibideilIu-Mien New2 Ho^saa^yaa nyei dorn, Aa^saa^li^yaa, caux Kaa^le^aa nyei dorn, Yo^haa^nan, caux yietc zungv ceng-hlo nyei mienh gorngv mbuox Ye^le^mi, “Meih gorngv-baeqc hnangv. Ziouv, yie mbuo nyei Tin-Hungh, maiv paaiv meih daaih gorngv, ‘Maiv dungx mingh I^yipv Deic-Bung weic yiem wuov.’ Faic an caibideilฉบับอักษรลาว2 ໂຮຊາຢາ ເຍີຍ ຕອນ, ອາຊາລິຢາ, ເຖສົາ ຄາເລອາ ເຍີຍ ຕອນ, ໂຢຮານັນ, ເຖສົາ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ເທສງ-ໂຮລ ເຍີຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢເລມີ, “ເມີ່ຍ ກ໊ອງ-ແປະ ຮນັ້ງ. ຕສ໊ຽວ, ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ໄມ້ ພ້າຍ ເມີ່ຍ ຕ້າຍ ກ໊ອງ, ‘ໄມ້ ຕູ໋ງ ມີ່ງ ອີຢິ໊ບ ເຕີ່ຍ-ປູງ ເຫວີ່ຍ ຢຽມ ວົ້ວ.’ Faic an caibideil |
ninb Bua kxvq, “taaib maa'b! Bua taaq za'eij hxig ye-le-mi weig zu'g sai myenb maaib Eei leib latg maiq haib zu'g myetg. Zovb mevb myenb Zaavb laavb Eei waag fai trug waag myenb trug Eei waag yaag maiq haib Revg. taaib maa'b! Bua lovg Rwib koj ninb.” Bua yaag maiq mwavj ninb kxvq Eei yetg zuvq waag.
Kaa-le-aa Eei txn, yo-haa-nan, Zauj ninb yem uaq teij Junb pcv Eei zwavj pcvb pyeiq, zyrug txb uaq teij zevg Fiag Eei myenb Rwrnj, se ne-Taa-ni-yaa Eei txn, i-saa-maa-en, taij liud aa-hi-Kam Eei txn, ke-Daa-li-yaa, cvj kwaatq mivb yem mitq-paa uaq teij pcv, msia'q txn, fu'Jweiq Zauj im toq Eei myenb.