เยเลมี 11:21 - Iu-Mien Old21 “weig naaiq zyruq kxvq Tauj lxd meib Eei mcvg uaq teij aa-naa-Totq myenb. naaiq teij myenb kxvq, ‘maiq tuvq tevq zyruq Eei mevb trug waag. maiq zei c'q, meib zyrug zu'g yia Bua Eei puad taij taig.’ Faic an caibideilIu-Mien Thai21 “เหว่ย น้าย เฒี้ยว ก๊อง เถา ล์อ เม่ย เญย แหม่ง วั้ว เต๋ย อานาโท้ด เมี่ยน. น้าย เต๋ย เมี่ยน ก๊อง, ‘ไม้ ตู๋ง เต๊ง เฒี้ยว เญย เม่ง โต่ว หว่า. ไม้ เฒย แอ๊ะ, เม่ย ฯฒฯ หฒุ เยีย บัว เญย ปั์ว ไต๋ ไต่.’ Faic an caibideilIu-Mien New21 “Weic naaiv Ziouv gorngv taux lorz meih nyei maengc wuov deix Aa^naa^totv Mienh. Naaiv deix mienh gorngv, ‘Maiv dungx dengv Ziouv nyei mengh douc waac. Maiv zei aeqv, meih ziouc zuqc yie mbuo nyei buoz daix daic.’ Faic an caibideilฉบับอักษรลาว21 “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ ເຖົາ ລໍ໌ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ແໝ່ງ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ອານາທົດ ມ່ຽນ. ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ, ‘ໄມ້ ຕູ໋ງ ເຕ໊ງ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ເມ່ງ ໂຕ່ວ ຫວ່າ. ໄມ້ ເຕສີຍ ແອ໊ະ, ເມີ່ຍ ຕສ່ຽວ ຕສຸ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ປົ໌ວ ໄຕ໋ ໄຕ່.’ Faic an caibideil |
weig zu'g yia haid myenb Zamq Eei waab sapq kxvq, “kamb Riaj haig Eei sig yem weib kxmj.” yia zua'g haig Eei yetg zuvq lob kcv txig kxvq, “koj ninb maa'b! Bua lomb Rxib koj ninb a'q.” ninb Bua yaag zuaq Jyenq yia zruj txvg. ninb Bua kxvq, “Riaj ninb haib zu'g Duaq, yia Bua zyrug haib hivb ninb, cvj Jaauq win pun ninb.”