2 เทสะโลนิกา 2:2 - Iu-Mien Old2 maiq tuvq Hruq Waav Hruq lung, weig zu'g maaib teij myenb kxvq zyruq taaib Eei Nxi Tauj liud a'q. maiq kunq maaib myenb kxvq sivj livb pun yia Bua trug waag, fai zunb taaib kxvq fai fiaq fyenj Navq naaiq nx kxvq. Faic an caibideilIu-Mien Thai2 ไม้ ตู๋ง เฮญี้ยว ฮวาง เฮญี้ยว หลุ่น, เหว่ย หฒุ ม่าย เต๋ย เมี่ยน ก๊อง เฒี้ยว ต้าย เญย ฮนอย เถา ลิ์ว อ๊ะ. ไม้ กุ๊น ม่าย เมี่ยน ก๊อง สีง ลี่ง ปุน เยีย บัว โต่ว หว่า, ไฟ ฒุ่น ต้าย ก๊อง ไฟ เฟี้ย เฝียน ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง. Faic an caibideilIu-Mien New2 maiv dungx hnyouv huaang hnyouv lunc, weic zuqc maaih deix mienh gorngv Ziouv daaih nyei hnoi taux liuz aqv. Maiv gunv maaih mienh gorngv Singx Lingh bun yie mbuo douc waac, fai zunh daaih gorngv fai fiev fienx hnangv naaiv nor gorngv. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว2 ໄມ້ ຕູ໋ງ ໂຮຍ້ວ ຮວາງ ໂຮຍ້ວ ຫລຸ່ນ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ມ່າຍ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ຕສ໊ຽວ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຮນອຍ ເຖົາ ລິ໌ວ ອ໊ະ. ໄມ້ ກຸ໊ນ ມ່າຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ສີງ ລີ່ງ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ໂຕ່ວ ຫວ່າ, ໄຟ ຕສຸ້ນ ຕ້າຍ ກ໊ອງ ໄຟ ເຟ້ຍ ຝຽນ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ. Faic an caibideil |
mq paag Yiab ka'naaiq Zauj uaq taub Jaaq trug waag myenb, tovb yem Yiab ka'naaiq Eei Ra'Myen zruj Bua'g hxvb Eei Javb hog uaq taub, zu'g zx'q mig a'q. se naaiq taub lovg Javb hog Duaq tovb Gaapq Jyenq Yiab ka'naaiq Eei yenj Zauj paaij Yiab ka'naaiq Eei favj uaq teij. Yiab ka'naaiq Zauj uaq taub Jaaq trug waag myenb zyrug zu'g lyemb navb zxi Fiag zia'g Jyenq huvb Eei trub Kxiq.