1 เทสะโลนิกา 1:8 - Iu-Mien Old8 zyruq Eei tod maiq taan yem meib Bua naaig zunb Zwrtq mivb kxmj maa-si-Do-nia scvq Zauj aa-Kaa-yaa scvq Navq, nxmb nxm txvj Eei myenb yaag haid kxvq meib Bua syenj lovj Tinb huvb, yia Bua zyrug maiq zu'g cvj kxvq haiq Euvg a'q. Faic an caibideilIu-Mien Thai8 เฒี้ยว เญย โต์ ไม้ ตาน เยียม เม่ย บัว หน่าย ฒุ่น ธ้วด มี่ง ก๋อม มาซีโดเนีย แซ้ง เหธา อาคายา แซ้ง ฮนั้ง, นอมๆ ต๋อง เญย เมี่ยน หย่า ไฮ์ ก๊อง เม่ย บัว เสียน หลง ทิน-ฮู่ง, เยีย บัว ฯฒฯ ไม้ หฒุ แอ๋ง ก๊อง หาย หญู่ง อ๊ะ. Faic an caibideilIu-Mien New8 Ziouv nyei doz maiv daan yiem meih mbuo naaic zunh cuotv mingh gormx Maa^si^ndo^nie Saengv caux Aa^kaa^yaa Saengv hnangv, norm-norm dorngx nyei mienh yaac haiz gorngv meih mbuo sienx longx Tin-Hungh, yie mbuo ziouc maiv zuqc aengx gorngv haaix nyungc aqv. Faic an caibideilฉบับอักษรลาว8 ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ໂຕ໌ ໄມ້ ຕານ ຢຽມ ເມີ່ຍ ບົວ ໜ່າຍ ຕສຸ້ນ ທສວດ ມີ່ງ ກ໋ອມ ມາຊີໂດເນຍ ແຊ້ງ ເຖສົາ ອາຄາຢາ ແຊ້ງ ຮນັ້ງ, ນອມໆ ຕ໋ອງ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຢ່າ ໄຮ໌ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ບົວ ສຽນ ຫລົງ ທິນ-ຮູ່ງ, ເຢຍ ບົວ ຕສ່ຽວ ໄມ້ ຕສຸ ແອ໋ງ ກ໊ອງ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ອ໊ະ. Faic an caibideil |
Zamb fivj myenb xij taaib kxvq, “taaib maa'b! Bua lomb Rxib faauj zyruq Eei Bov, mivb Tauj yaa-Kopq Eei Tinb huvb Eei pyauq, pun ninb Faauj Bua hiuq tu'q ninb Eei Jauq, yia Bua zyrug tu'q kan ninb Eei Jauq yavb. weig zu'g ninb Eei leib latg xij yem si-on Zwrtq, zyruq Eei waag xij yem ye-lu-saa-lem Zwrtq mivb.”
“yia xij zx'q nxm Javb hog an ninb Bua Eei Bu'Dovj. yia yaag xij Paaiq teij pyauj Zwrtq mcvg Eei myenb mivb Tauj ziaj fivj, se mivb Tauj Taan-sitq, li-Bia, li-Dia (maaib mevb taub haib pwrnq Jwavb zinj Eei myenb), yaag Tauj Tu-Ban Zauj yaa-waan, zuvq mivb Tauj maiq maaib myenb haid Jiaj yia Eei mevb fai pwatg Jiaj yia Eei Favb laavg uaq teij ko haig Eei Kxib Rru. ninb Bua zyrug zunb yia Eei Favb laavg yem maang kua'q Bu'Dovj.