Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 7:4 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 اِنتَه نی، اِی چِمِن بِرااِن، شِمَه نی مسیح بَدَنی واسِطه نَه، شریعتی کا مَردیرونه تا ایی نفر دییَری نَه وَصلت بِکَرَه، یعنی اَیینه که مَردَه اون دیلَه کا زِنده آبَه، تا خِدا را ثمر بواَرَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 چمن برا اِن، هِنترکِه، شِمَه نی مَسیح جندَکی واسیطنَه شَریعَتی را مَردَ ایرون، تا دیَرَ شَخصینَه وَصلَت بکَرَ، یعنی اَینَه کن مَردَاونکا زندَ آبَه یه، تا خِدارا بَرَ بِدرَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 7:4
35 Iomraidhean Croise  

سوری هَردِه موقع، عیسی نونی پِگِتِشه و شُکور کَردِه پَش اَیی پَله کَردِشه آدوشَه شاگِردون و واتِشه: «بِگِرَه، بَرَه؛ اِم چِمِن بَدنَ.»


بقیه، دونه اونی شیواری نَه که چاک خاکی کا کاشته بَیینَه؛ اَوِن خِدا کلامی دَرَسِن، اَیی قبول بَکَردین و سی، شَصت و صد برابر، بار‌ بواَردین.»


چِمِن دَده شکوه و جلال اِنتَه آشکار بَبی که شِمَه میوه وِر بواَرَه؛ و اِنتَه ثابت بَکَردیرون چِمِن شاگِردیرونَه.


وَیو زِما شِنَه، امّا زِما رَفِق که چَیی کَناری کا مَندَه و بَیی گوش بَدای، زِما سَسی دَرَسه کا وِر شادی بَکَردی. چِمِن شادی نی هَتَه کامل بییَه.


نونی که زندگی بَبخشِستی اَزیمَه که آسِمونی کا اومَیمَه. هَر کسی اِم نونی کا بَردی، تا اَبَد زِنده بَمندی. نونی که اَز آدَم تا دنیا مردم زندگی بِدارِن، چِمِن بَدنَه.»


بَس شِمَه نی بَسی اِشتَن گناه را مَردَه بِزونَه، و مسیحْ عیسی کا خِدا را، زِنده بِزونه.


چوم گناه شِمَه سَر حُکم نِکَرِه، چیرا که شریعتی جیری کا نیرونه بَلکَم فیضی جیری کا ایرونه.


هَرگز! اَمَه که گناه واسی مَردیمونه، چِنتَه بَشایمون هَنی چَیی دیلَه کا زِندگی بِکَرَم؟


امّا حِسَه که شِمَه گناه کا آزاد آبَییرونه و خِدا نوکرون بَییرونه؛ چَیی ثَمر شِمَه را تقدیس بییِه یَه که آخِرسَر اَبَدی یَه زِندگی را خَتم بَبی.


بَس اَگم اَ موقعی که چَیی شو زِندَه یَه، ایلَه دییَر مِردَکی نَه بِبو، زِناکارَه. امّا اَگم چَیی شو بِمِرِه، اِم شریعتی کا آزادَه، و اَگم ایلَه دییَر مِردَکی نَه عروسی بِکَرِه، زِناکار نییَه.


امّا حِسَه، اَمَه شریعتی کا آزاد آبَیمونه و اَ چیی واسی که چَیی گیریفتار بیمونه مَردیمونه، تا روح القدوسی نَه ایلَه تازه راه دیلَه کا خدمت بِکَرَم، نِه کَنه راه نَه، که فقط ایلَه نیویشته ای یَه.


چوم شریعتی که روح زِندگی یَه مسیحْ عیسی کا، شِمَه، گناه شریعت و مرگی کا آزاد آکَردِشه؛


مَگم اِم بَرَکتی قَدَرَه که اَیی را شُکر بَکَردیمون، مسیح خونی کا شریک بییِه، نییَه؟ و مَگم اِم نونی که پَلَه بَکَردیمون، مسیح بَدنی کا شَریک بییِه، نییَه؟


چوم که از شِمَه را غیرت هِستِمَه و اِم غیرت خِدا کایَه، چوم که از شِمَه ایلَه مِردی نَه، یعنی مسیح نَه، پِیوَندی کَردِمَه، تا شِمَه، ایلَه پاکَه باکِرَه ایی شیوار دَسپارِم چَیی دَس.


چَمَه عَوض مَسیح لعنت بَه و اِنتَه اَمَه شریعتی لعنتی جیری کا آزاد آکَردِشه، چوم توراتی کا نیویشتَه بییَه که: «هَر کسی که دار ژَندَه بِبو مَلعونَه.»


امّا اَگم خِدا روح کا هدایت بِبییَه، شِمَه دِ شریعتی جیری کا نیرونه.


رسم و رسوماتی که شریعتی اَحکامی دیلَه کا بَه باطل آکَردِشه، تا اِشتَن دیلَه کا اَ دِ گِله عوض، ایلَه تازه آدمی بِه وجود بواَرِه، تا صُلح و سلامتی برقرار بِکَرِه،


صالِحی ثَمرَه کا پور بِبییَه که عیسایِ مسیح واسطه نَه، خِدا جلال و ستایشی را ختم بَبی.


نِه اِم که هدیه ویگِتِه دومله بِبوم، بَلکَم ایلَه ثَمَری دومله ایمَه که شِمَه اِعتباری خِدا وَری کا وِر آکَرِه.


تا شِمَه رفتار، خِداوندی شَئنی کا بِبو و بِشایَه اَیی کاملا خوشحال آکَرَه: هَر چاک کاری کا ثمر بواَرَه و خِدا آزونستِه کا رُشد بِکَرَه


حِسَه اَ، اِشتَن مرگی واسطه نَه، اِشتَن جِسمانی یَه بدنی کا شِمَه آشتی دوعَشَه، تا شِمَه مقدّس و بی‌عیب و بیدون هیچ سَرکوفتی، بواَرِه خِدا وَر.


اِنجیلی که شِمَه آرَستَه، هَتَه که دنیا سَرتاسَری کا نی آرَستَه، ثَمره بَدای و وِر آبو، هَتَه که شِمَه دیلَه کا نی، اَ روزی نَه که اَیی دَرَسِرونه و خِدا فیضی حقیقتی کا فَهمِستَرونه، کار کَردَشَه.


و اَ قَرضون سَنَدی که قانونون واسطه نَه چَمَه ضِد نیویشتَه بییَه بَه باطل آکَردِشه، صلیبی سَری کا مِخه کو کَردِشه و از بِین بَردِشَه.


اَگم شِمَه مَسیح نَه نسبت بِه دنیا اُصول مَردَه‌ ایرونَه، چیرا کَسونی شیوار که حَلا اِم دنیا شِنی نَه، چَیی قانونون اَنجام بَداریرون، اَ قانونونی که بَواتی:


اَمَه عیسایِ مسیح بَدنی قِربونی کَردِه واسطه نَه، ایی کَرَه همیشه را، چَیی را وقف بیمونَه.


مسیح اِشتَن چَمَه گناه اون اِشتَن بَدنی نَه صلیبی سَری کا بِه دوش کَشِشَه، تا اَمَه گناه را بِمِرَم و صالِحی را زِندگی بِکَرَم. چَیی زخمون نَه شفا گِتَرونَه.


بایَه شاد بِبییَم و خوشحالی بِکَرَم، و اَئی جلال بِدییَم، چوم اَ وَرَه عروسی وخت آرَستَه، و چَیی وَیو اِشتَن حاضیر آکَردَشَه؛


دومله ایلَه اَ هفت گِله ملائیکه کا که هفت گِله قَدَرَه پُر هفت گِله بَلا کا داری، اومَه و مِنَه واتِشه: «بِری! از وَیو یعنی وَرَه ژِنی بَه تِن نیشون بَدایم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan