Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 5:16 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 و اَ هدیه، اَ آدمی گناه نتیجه شیوار نییَه. چوم که اَ گناه دومله داوری اومَه و محکومیت وَردِشَه؛ امّا وِرَه گناه اون دومله هدیه اومَه و صالِح حساب بییِه اِشتَن هَمراه وَردِشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 و اَ خَلا، اَ آدَمی گناخی نتیجَه شیوار نیَه. اِمی خونِه کن اَ گناخی بَه دوملَه دیوون کردِ آمَه و محکومییَتِش وَردَ؛ ولی وِرَ گِناخون بَه دوملَه، خَلا آمَه و بَشتَنه صالح بَحیساب آمه وردِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 5:16
14 Iomraidhean Croise  

چوم که اَگم شِمَه مردمی خطااون بِبَخشَه، شِمَه آسِمونی یَه دَده نی شِمَه بَبَخشِستی.


بَس حِسَه کسونی را که مسیحْ عیسی کا مَندینه، دِ هیچ محکومیتی نییَه،


ولی اَ موقع که خِداوند چَمَه سَر حُکم بَکَردی، اَدَب بَبیمون تا دنیا نَه محکوم مَبییَم.


چوم کسونی که پیستِشونَه شریعتی اَعمالی اَنجام بِدَن، گِرد لَعنتی جیری کایینه، چیرا که توراتی کیتابی کا نیویشتَه بییَه: «لعنت بِه هَر کسی که شریعتی کیتابی نیویشتَه اون گِردی پایبند مَبو و اَوون اَنجام مَدَه.»


چوم اَگم ایی نفر شریعتی گِردی اَنجام بِدَه امّا فقط ایلَه کا کم کاری بِکَرِه، اَ شریعتی گِردی کا گناهکار اِستَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan