Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 4:5 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 امّا اَ کسی که کار نِکَرِه، بَلکَم چَیی توکل بِه خِدایی یَه که بی خِدا اون نی صالِح حساب بواَردی، چَیی ایمان اَییرا صالِحی بِه حساب بومَی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 ولی اَ کن کاری نیَکَرد، بَلکَم خِدایی سَر توکل بَداشتی کن بی خدا اون نی صالح بَحیساب بوعَردی، چَی ایمان چَیرا صالح بِه، بَحیساب آ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 4:5
24 Iomraidhean Croise  

عیسی واتِشه: «اَگم بَشای؟ کسی را که ایمان هِستِشه هَمه چیی ممکنَه.»


حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، هَر کسی که چِمِن کلامی دَرَسِه و بِه کسی که مِن ویسا آکَردَشَه ایمان بواَرِه، اَبَدی یَه زندگی هِستِشه و داوری نِبو، بَلکَم مرگی کا بِه زندگی منتقل بییَه.


عیسی جَواو دوشَه: «خِدا کار اِمَه که اَ کسی که ویسا آکَردَشَه ایمان بواَرَه.»


چوم اَ صالِحی که خِدا کایَه نِفهمِستشونه و اِمی واسی که پیستِشونَه اِشتَن صالِحی ثابت بِکَرِن، اَ صالِحی ای پیشی کا که خِدا کایَه، سَر جیر نِوَردِشونه.


اِم صالِحی ای که خِدا کایَه، عیسایِ مسیح ایمان داشتِه راه نَه، و گِردِ کسونی نصیب بَبی که ایمان بواَرِن. چوم هیچ فرقی نییَه.


بَلکَم چَمَه را نی نیویشته بَه، تا اَمَه را نی حساب بِبو، اَمَه که اَیی ایمان هِستِمونه که چَمَه خِداوند عیسی، مَردَه اون دیلَه کا زِنده آکَردِشه.


چوم که توراتی کا چِه نیویشته بییَه؟ «اِبراهیم بِه خِدا ایمان وَردِشه و اِم اَییرا صالحی حساب بَه.»


هَتَه که داوود پاُتشا نی، اَ کسی که خِدا اَیی بیدونِ اَعمالْ صالِح حساب بواَردی، خَسَه بخت بَزنی، و بَواتی که:


و چَیی دیلَه کا پیدا بِبوم، نِه چِمِن صالِحی نَه که شریعتی کا بومَی، بَلکم اَ صالِحی نَه که اَز راه ایمان بِه مسیح بِه دَس بومَی، اَ صالِحی که خِدا کایَه و طبق ایمانَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan