Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 3:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 بَس چِه بَسی واتِه؟ مَگم چَمَه یَهودیون وضع و اوضاع، غیر یَهودیون کا چاکتَرَه؟ نِه اَصلا! چوم که پیشتَری اِدعا کَردِمونه که گِرد، یَهود و غِیریَهود هَر دِ گناه باری جیری کا اینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 پس پی چِه واتِه؟ مَگَم چَمَه یَهودیون وَضع غَیرِ یَهودیون کا بِیتَرَ؟ نِه، اصلا! اِمی خونه کن چیمی بَه نَ ایدعامون کَردَیه کن گِرد، یهود و غَیرِ یَهود، هَر دِ گِناخی باری بِنی کاینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 3:9
21 Iomraidhean Croise  

وختی اَ فریسی که عیسی دعوت کَردَش بَه اِمی ویندِشه، اِشتَن دیلی کا واتِشه: «اَگَم اِم مِرد واقعا پیغمبر بِبی، بَزنی اِم ژِنی که اَیی دَس آسا کییَه و چِنتَه رَه ژِنی یَه؛ چوم که اَ ایلَه گناه کارَه ژِنی یَه.»


چوم خِدا غَضَب آسِمونی نَه بومَی هَرجورَه بی خِدایی و آدَمون ناراستی سَر که اِشتَن ناراستی نه حقیقتی از بیِن بَبَردین.


چوم که خِدا گِردی نافرمونی اَسیر کَردِشَه، تا گِردی رَحم بِکَرِه.


دومله چِه؟ اِم که، اَ چیی که قوم اِسرائیل ذوق و شوقی نَه چَیی بِه دَس وَردِه دومله بَه، بِه دَس نِوَردِشونَه. اِنتخاب بییَه اِن بِه دَس وَردِشونه ولی اَلباقی دیل سختی دُچار بینَه.


بَس تِه اِی آدَمی که ایی نفر دییَری داوری بَکَردیش، هَر کسی که بِبی هیچ بهونه ای نییرَه. چوم وختی ایی نفر دییَری داوری بِکَری، اِشتَن محکوم کَردَرَه؛ چوم که تِه، اِی داور، اِشتَن نی هَ کاری بَکَردیش.


بَس یَهودی بییِه فایدَه چَه؟ یا خَتنه بییِه چِه اِرزِشی هِستِشَه؟


حِسَه بَزنیمون اَ چیی که شریعت بَواتی کَسونی شِنَه که شریعتی جیری کااینَه تا هَر گَ ایی دَوَستَه بِبو و گِردِ دنیا، خِدا پیشگاه کا جواب پَس بِدَن.


امّا اَگم چَمَه ناراستی خِدا راستی آشکار آکَرِه، چِه بَسی بوآجَم؟ مَگم اَ موقع که خِدا اَمَه را غَضَب بِکَردی ظالِمَه؟ از آدَمی شیوار گَف ژَنِم.


بَس چِه بوآجَم؟ چوم شریعتی جیری کا نیمونه، بَلکَم فیضی جیری کاایمونه گناه بِکَرَم؟ هَرگز!


چوم اَمَه بَزنیمون که شریعت روحانی یَه، امّا اَز جِسمانی یَه اِنسانیمَه و ایلَه بَردَه ای شیوار خِرَته بَییمَه بِه گِناه.


بَس چِمِن منظور اِم گفون کا چَه؟ اِمکه اَ غذایی که بُتی را تقدیم بَکَردین اِرزِش هِستِشه، یا اِمکه بُت اِرزِش هِستِشه؟


بَس از چِه بَسی بِکَرِم؟ چِمِن روح نَه دعا بَکَردیم ولی چِمِن عقلی نَه نی دعا بَکَردیم؛ چِمِن روح نَه سرودِ ستایش بَخَندیم ولی چِمِن عقلی نَه نی سرودِ ستایش بَخَندیم.


چوم کی تِه ایی جور دییَر بَویندی؟ چِه چی هِستِره که بَه تِن آدوعَه بَه نییَه؟ بَس اَگم بَه تِن آدوعَه بییَه، چیرا جوری اِفتخار بَکَردیش که اِنگاری اِنتَه نییَه؟


چوم کسونی که پیستِشونَه شریعتی اَعمالی اَنجام بِدَن، گِرد لَعنتی جیری کایینه، چیرا که توراتی کیتابی کا نیویشتَه بییَه: «لعنت بِه هَر کسی که شریعتی کیتابی نیویشتَه اون گِردی پایبند مَبو و اَوون اَنجام مَدَه.»


امّا مقدّس نیوشته اِن اِعلام کَردِشه که گِرد گناه دیلَه کا اَسیری نه، تا اَ وعده که ایمان بِه عیسایِ مسیح راه نَه یَه، کسونی آدوعَه بِبو که ایمان وَردَشونه.


بَس چِه؟ مهم اِمَه که هَر جوری یَه، مسیح اِعلام بِبو، چِه دُرست نیَّتی نَه، چِه نادُرستَ نیَّتی نَه! اَز اِمی واسی شادی بَکَردیم، ها، و هَنی شادی بَکَردیم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan