Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 3:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 هیچکس فهمیده نییَه، هیچکس خِدا دومله نِگردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 هیچ‌ کم اَفَم نیَه، هیچ‌کَم خدا دوملَه نییَگَردِست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 3:11
25 Iomraidhean Croise  

وختی که کسی خِدا پاُتشایی کلامی دَرَسِه امّا اَیی درک نِکَرِه، اَ شَریر بومَی و دونَه ای که چَیی دیلی دیله کا کاشته بییَه، دِزدِه. اِم هَ دونَه ای یَه که راه کا ویبَه.


هَر چَن که اِدعا بَکَردین حَکیمی نه، امّا اَخمق بینَه،


اوآنه که خِدا آزونِستِه چَوون را اِرزِشِشی نِبه، خِدا نی اَوون، چَوون فاسِدَه فیکرون نَه وِل آکَردِشه تا اِشتَن بَدَه کارون اَنجام بِدَن.


هَتَه که مقدّسَ نیویشته کا نیویشته بییَه: «هیچکس صالِح نییَه، حتی ایی نفر.


گِرد خِدا کا دیم آگاردِنییَشونه، اَوِن یَندی نَه باطلَ راه اون را شینَه. هیچکس چاکی نِکَرِه، حتی ایی نفر.»


چوم که اَ آدَمی که اِشتَن فیکری جِسمی را بَنای خِدا نَه دِشمَنی بَکَردی، چیرا که خِدا شریعتی کا اِطاعت نِکَرِه و نیمَشا نی بِکَرِه،


چوم که اَمَه نی ایی زَمانی نادون بیمونه، نافرمون و گمراه بیمونه، همه جورَه هَواهَوسون و خوشیون نوکر بیمونه؛ و کینه و حسودی نَه زِندگی بَکَردیمون. مردم اَمَه کا بیزار بینَه و اَمَه نی یَندی کا.


هِنته نی بَزنیمون که خدا زوعَه اومَه و بَمون فهم آدوعَشه تا اَیی که حقیقتَه آزونَم، و اَمَه اَیی کا ایمونه که حقیقتَه، یعنی چَیی زوعَه، عیسی مسیح کا. اَ، خِدای حقیقی و اَبَدی یَه زندگی اِستَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan