Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 15:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 اَمَه که قوی ایمونَه، بَسی کسونی که ضَعیفی نَه تحمل بِکَرَم و چَمَه خوشحال بییِه دومله مَبییَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 اَمه کن قودوریمون، پی عِجِزون تحمل بِکَرَم و اِشتَن خَشی دوملَه نِبَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 15:1
13 Iomraidhean Croise  

کسی که چَیی ایمان ضَعیفَه، شِمَه دیلَه کا راه بِدییَه، ولی نِه اِمی واسی که چَیی عقیدَه اون درباره اَیی نَه جروبحث بِکَرَه.


ایی نفری ایمان بَیی اِجازه بَدای که هَر غذایی بَرِه، امّا ایی نفر دییَر که ضَعیفَه، فقط سبزیجات بَردی.


امّا اَ بی ایمانی کا، خِدا وعده را شَک نِکَردِشه، بَلکَم ایمانْی کا قوی آبَه، خِدا جلال دوشَه.


اَمَه مسیح واسی نادونیمونه، امّا شِمَه مسیح کا حَکمیرونه! اَمَه ضَعیفیمونه، امّا شِمَه قوی ایرونه! اَمَه بی حُرمتیمونه امّا شِمَه اَرج و قُرب دارَه!


ضَعیفون نَه، ضَعیف بیمَه تا ضَعیفون مسیح را بِه دَس بوعَرِم. هَمه‌کسی را هَمه چیی بیمَه تا هَر جوری که اِستَه بعضی اون نجات بِدَم.


بَس مسیح واسی، ضَعفون کا، فَشون کا، سختیون کا، اَذیت آزارون و بلائون کا، راضی ایمَه. چوم وختی از ضعیفیمَه، بَس قوی ایمَه.


آخِرسَر خِداوندی کا و اَ قوّتی کا که چَیی قدرتی کا بومَی قوی بِبییَه.


هیچ گِله شِمَه کا فقط اِشتَن مَنفعتی فیکری کا مَبون، بَلکَم خَلکی فیکری کا نی بِبییَه.


اِی بِرااِن، شِمَه کا خواهیشت بَکَردیم که تَنبلون نصیحت بِکَرَه؛ تَرسو اون تشویق بِکَرَه؛ ضَعیفون کمک بِکَرَه؛ گِردی نَه صبور بِبییَه.


بَس تِه اِی چِمِن بَلَه، اَ فیضی نَه که مسیحْ عیسی کایَه قوی بِبَش،


اِی دَده اِن، شِمَه را بَنیویشتیم، چوم اَ کسی که صِفته نَه اِستَه، آزونَه. اِی جَوونِن، شِمَه را بَنیویشتیم، چوم قوی ایرونه و خِدا کلام شِمَه کا مَندَه، و شِمَه، اَ شریری اَفجور بَییرونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan