Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 11:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 بَس دَفَرسِم: یعنی اَوِن لغزش هَردِشونه تا هَمیشه بَلَکِن؟ هَرگز! بَلکَم چَوون نافرمانی نَه، غیر یهودییِن نِجات پیدا کَردِشونه، تا قوم اِسرائیل غیرتی بِبون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 هَنی دَمَپَرسِست: یعنی اَیِن لِسکیستین تا اوزون بَرگِنِن؟ هرگز! بَلکَم چَوون نافِرمونی نَه، غَیرِ یَهودیِن نیجاتِشون گتَه، تا اسرائیلی قام غَیرَتی ببو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 11:11
14 Iomraidhean Croise  

باغَه صاحیب بومَی و اَ باغَوونون نابود بَکَردی و اَنگِرَه باغی دَسپارِه دییَر کَسون.» وختی مردم اِمی دَرَسِشونَه، واتِشونَه: «خِدا مَکَرِه!»


وختی پولس و بَرنابا عِبادتگاه نَه بِرون بَشین، مردم اَوون کا پیستِشونَه که هفته ی دییَر نی مقدّس شنبه روزی کا، درباره اِم چیون اَوون نَه گَف بِژَنِن.


امّا وختی یهودییِن، پولسی نَه مخالفَت کَردِشونَه و عیسی فَش دوشونَه، پولس اَ شهری خاک و خُلی اِشتَن خَلااون کا چَوون ضِدّ تَکان دوشَه و اَوون نَه واتِشه: «شِمَه خون شِمَه گَردن بِبو! اَز تقصیر کار نیمَه. چِمی پَش، بَشیم غیریهودیون وَر.»


ولی دَفَرسِم: مَگم قوم اِسرائیل اَ چیی که دَرَسِشَه، نِفهمِستِشه؟ اوّل، موسی بَواتی: «کسونی واسطه نَه که قوم حساب نِبون، شِمَه غیرتی بَکَردیم؛ و نادونَه قومی واسطه نَه، شِمَه خشمگین بَکَردیم.»


بَس دَفَرسِم: مَگم خِدا اِشتَن قومی رَد آکَردَشَه؟ هَرگز؛ چوم اَز اِشتَن اِسرائیلی ایمَه، اِبراهیمی نسلی کا و بِنیامینی تیر و طایفه کا.


امّا اَگم چَوون تقصیرِن دنیا ثروتمند کَردِشه و چَوون باخت، غیریهودیون ثروتمند کَردِشه، بَس وختی که قوم یَهود کاملا نجات پیدا بِکَرِن چَدَه وِرتَر فَراوونی باعیث بَبی!


اِم امیدی نَه که چِمِن هَمنِژادون غیرتی بِکَرِم و بعضی اَوون نی نِجات بِدَم.


بَس حِسَه اَوِن نی نافرمون بَیینه، تا خِدا رحمتی واسی بِه شِمَه، حِسَه بِه اَوون نی رَحم بِبو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan