Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 7:17 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

17 چوم اَ وَرَه ایی که تختْی وَسطی کایَه چَوون شوونَه بَبی، و اَوون زِندگی بَخشَ آوی خانیون طرفی را راهنمایی بَکَردی. و خِدا هَر اِسِرگی چَوون چِمون کا پاک آکَرِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

17 چون وَرَ کن تختی وسطیکارَ چَوون شونه آرَبن، و اوون زندَگی بَخشه خونیون آویی طَرَف راهنمایی بَکیَه. و خدا هر اَسِرگی چَوون چَمیکا پاکییَه آرَکَرد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 7:17
42 Iomraidhean Croise  

«”اِی بِیت‌لِحِم که یهودا سرزمینی کا ایش، تِه اَصلا یهودا فرمانروایون کا روکتَر نییش، چوم بَه تِه کا فرمانروایی بومَی كه چِمِن قوم، اِسرائیلی، رهبری بَکَردی.“»


خَسَه بِبو کسونی که ماتم دارِن، چوم اَوِن تَسلی بَگتین.


«اَز چاکَه شوونَه ایمَه. چاکَه شوونَه اِشتَن جانی گوسَندون راه کا بَنای.


اَز چاکَه شوونَه ایمَه. اَز چِمِن گوسَندون آزونِم و چِمِن گوسَندِن مِن آزونِن،


عیسی ژِنی نَه واتِشه: «اَگم خِدا هدیه کا خَوَرِر اِستبَه و بَزنیش که کییَه تِنَه بَواتی :”ایی چِله آو بَه مِن آدَه“ تِه اَیی کا بَپیستیش و اَ بَه تِن زِندگی بَخشَ آو آدَی.»


ژِن اَیی نَه واتِشه: «آقا، تِه چیی نیرَه که اَیی نَه آو پِگِری، چاه نی عمیقه، بَس زندگی بَخش آوی کییانَه بواَردیش؟


امّا هَر کسی اَ آوی کا که اَز اَیی آدَم بِنجه، هَرگز هَنی تِشیرش نییَب، آوی که اَز آدَم چَیی وجودی کا ایلَه خانیی شیوار بَبی که تا اَبَدی یَه زندگی هَتَه بَگِلِستی و لَبریز بَبی.»


شِمَه حَواس جَمع بِبو. شِمَه حواس گِردِ رَمَه اونی کا بِبو که روح القدس شِمَه چَوون نظارت کَردِه را اِنتخاب کَردَشه. خِدا کلیسا را که اِشتَن خونی نَه اَیی خِرییَشه، شوونَتی بِکَرَه.


رَمَه ای که خِدا شِمَه دَس دَسپاردَشَه شوونَه تی و نظارت بِکَرَه، نِه زور زورکی، بَلکَم میل و رِغبتی نَه، هَتَه که خِدا پیستِشَه؛ و نِه شرم آوَرَه سودی را بَلکَم شوقی نَه.


اِمن هَ کسونی اِستینَه که اِشتَن، ژِنَکون نَه نِجس نِکَردِشونَه، چوم که اِم مِردَکِن باکِرَه اینَه. اِمِن هَ کسونی اِستینَه که وَرَه هَر طرفی را بِشو، چَیی دومله بَشین، اِمن آدَمون دیلَه کا هَنی خِریَه بَیینَه تا خِدا و وَرَه را نوبر بِبون.


شهری دیلَه کا هیچ معبدی نِویندِمَه، چوم خِداوندْخِدای قادر مطلق و وَرَه، چَیی معبدی نَه.


و شهر آفتاو و مانگی اِحتیاجی نیشَه که اَیی روشون آکَرِه. چوم خِدا جَلال، نور آدَه بَیی و وَرَه چَیی چِرا یَه.


اَ هَر اِسِرگی چَوون چِمون کا پاک آکَرِه. و دِ مرگ نییَه؛ و دِ هیچ شیون و هیچ داد و هیچ داجی نییَه، چوم که اوّلین چییِن از بِین شَه اینَه.»


و اَ مِنَه واتِشه: «انجام بَه! از ’الف‘ و ’ی‘ و اوّل و آخِریمَه. هَر کسی که تِشیش بِبو، از زندگی خانی آوی کا مِفتَه آدَم بَیی.


دومله، اَ ملائیکه زندگی بخشَ رِواری آوی بَه مِن نیشون دوشَه که بُلوری شیوار زُلال بَه و خِدا تخت و وَرَه کا ویبی.


«اِی چَمَه خِداوندْ و اِی چَمَه خِدا، تِه قابِلیش که جلال و حُرمت و قدرت بَه تِن تقدیم بِبو، چوم که گِردِ چیون تِه خَلق کَردَرَه، و گِردِ چییِن اِشتِه پیستَه نَه بِه وجود اومَه و خَلق بَه.»


و تختی وسطی کا اَ چار گِله مخلوق زِنده و پیرون دیلَه کا ایلَه وَرَه ویندِمَه مَندَه بَه که ایلَه قِربونی شیوار بَه، هفت گِله شاخ و هفت گِله چِم داری، که خِدا هفت گِله روحی نَه که گِردِ زمینی سَری را ویسا آبَینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan