Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 4:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 و تختی ناری کا، ایی چیی بَه که شیشه ایی دریا مونی، بُلوری شیوار. تختی دُور تا دُور و چار گوشه، چار گِله مخلوق زِنده مَند بَه، که چَوون بَدَن هَر طرفی نَه پِشت و نار، چِمی کا پُور بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 و تختی نَکا، چیی ایی به کن هنته شیشَه اینَه دَیرا اَمونیَه، بلوری شیوار. اَ مینَکا، تختی چار گوشه و دووریکا، چار گلَه زندَ مَخلوق بینَه کن چَوون تن هر طَرَفیکا، چَوون نار و پِشت چَمینَه پتلمَه بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 4:6
25 Iomraidhean Croise  

و اَوِن، اَ تختی پیشی کا و اَ چار گِله موجود زِندَه و اَ پیرون پیشی کا ایلَه تازَه سرودی خَندِشونَه. هیچ‌کس نِشاستَه اَ سرودی باموجِه، اَ صد و چِل و چار هَزار نفری غِیراز که زمینی مردمی دیلَه کا هَنی خِریَه بَه بینَه.


و ایی چیی ویندِمَه که شیشَه ای یَه دریا شیوار بَه که آتشی نَه قاطی آبَه بَه، و هَم کسونی ویندِمَه که شیشَه ای یَه دریا وَری کا مَند بینَه و اَ وحشی یَه حَیوون و چَیی مجسمه و چَیی نومی شماره سَر پیروز بَه بینَه و خِدا چَنگَه سازِن چَوون دَسی کا بَه.


و ایلَه اَ چار گِله مخلوق زِندَه کا، هفت گِله طِلایی یَه قَدَرَه که خِدا غَضبی کا پُور بَه، آدوشَه اَ هفت گِله ملائیکه، خِدایی که تا اَبَد و تا اَبَد زِندَه یَه.


و اَ بیست و چار گِله پیر و اَ چار گِله مخلوق زِندَه دیمی سَر بَلَکینه و خِدایی که تختی سَری کا نِشت بَه پرستش کَردِشونَه و واتِشونَه: «آمین. هَلِلویا!»


خِدا جلالی داری و چَیی سوسو ایلَه گِرون قیمَت و کَمیابَه گوهری شیوار بَه، یَشمی شیوار و بُلوری شیوار شفاف.


شهری حصار یَشمی کا وَج آبَه بَه، و شهر خالِصَ طلا کا شیشه شیوار شفاف بَه.


و شهری دونزَه گِله دروازه، دونزَه گِله مِرواری بینَه، هَر کمیله دروازه اون کا ایلَه مِرواری کا وَج آبَه بَه. شهری خیابون خالِصَه طلا کا و شیشه شیوار شفاف بَه.


دومله، اَ ملائیکه زندگی بخشَ رِواری آوی بَه مِن نیشون دوشَه که بُلوری شیوار زُلال بَه و خِدا تخت و وَرَه کا ویبی.


اَ تختی دُور تا دُوری کا، بیست و چار گِلَه تخت نوعَه بَه و اَ تختون سَری کا بیست و چار گِله پیر نِشتَه بینَه که ایسبی یَه خَلا دَکَردَشون بَه و طِلا تاج سَری کا دارین.


دومله دَیشتیمَه و وِرَه ملائیکه اون سَسی دَرَسِمَه، که اَ تخت و زِنده مخلوقون و اَ پیرون دُور آکَردَشون بَه. چَوون تعداد دَسته دَسته هَزارون هَزار بینَه.


و اَ چار گِله مخلوق زِنده واتِشونَه: «آمین»، و اَ پیرِن دیمی سَر زمین بَلَکینَه و اَیی پرستش کَردِشونَه.


و تختی وسطی کا اَ چار گِله مخلوق زِنده و پیرون دیلَه کا ایلَه وَرَه ویندِمَه مَندَه بَه که ایلَه قِربونی شیوار بَه، هفت گِله شاخ و هفت گِله چِم داری، که خِدا هفت گِله روحی نَه که گِردِ زمینی سَری را ویسا آبَینه.


هِنتَه که طوماری ویگِتِشه، اَ چار گِله مخلوق زِنده و اَ بیست و چار گِله پیر، وَرَه ناری کا بَلَکینَه. اَوِن هَر کَملیه، ایلَه ساز چَنگ دَسی کا دارین و طِلا جامونی دارین، بخوری کا پُور بَه که هَ مُقدسون دعا اِن اینَه.


اَ موقع وَرَه ویندِمَه که ایلَه اَ هفت گِله مُهری چاکِندِشَه، و دَرَسِمَه که ایلَه اَ چار گِله مخلوق زِنده ایلَه سَسی نَه که گِرخونَه سَسی شیوار بَه، واتِشَه: «بِری!»


و اَ چار گِله مخلوق زِنده دیلَه کا، ایی چیی بِلندَه سَسی شیوار دَرَسِمَه که بَواتی: «ایی پیمونه گندِم، ایی دینار و سِه پیمونه ژَه، ایی دینار. ولی روعَن و شَراوی ضَرر مَژَن!»


و گِردِ ملائیکَه اِن، تختی دُور و پیرون و چار گِله مخلوق زِنده دُور مَند بینَه؛ و اَوِن تختی پیشی کا اِشتَن دیمی نَه بَلَکینَه زمینی سَر و خِدا پرستش بَکَردین و


چوم اَ وَرَه ایی که تختْی وَسطی کایَه چَوون شوونَه بَبی، و اَوون زِندگی بَخشَ آوی خانیون طرفی را راهنمایی بَکَردی. و خِدا هَر اِسِرگی چَوون چِمون کا پاک آکَرِه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan