Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 3:15 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

15 اِشتِه کارون کا خَوَرداریمَه؛ که نِه سَردیش و نِه گرم. کَشکی یا سَرد بِبیش یا گرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

15 اِشتِه کارون بَموستیمه؛ بَموستیم کن نِه سَرینیشَه و نِه تَتیش. اَی کاش کن سرین یا تَت بِبیش.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 3:15
23 Iomraidhean Croise  

«هَر کسی اِشتَن دَده یا نَنه نَه بَه مِن کا وِرتَر خِش بِبو، چِمِن لایق نییَه؛ و هَر کسی اِشتَن کِلَه یا زوعَه نَه بَه مِن کا وِرتَر خِش بِبو، چِمِن لایق نییَه.


هِندی شِرارت وِر بَبی که، وِرکَسون محبت نسبت بِه یَندی سَرد بَبی.


«هیچکس نیمَشا دِ گِله اَربابی خدمت بِکَرِه، چوم یا ایلَه کا متنفر بَبی و اَ ایلَه محبت بَکَردی یا ایلَه دیل دَوِندِه و اَ ایلَه خار و خفیف بَکَردی. شِمَه نیمَشایَه هم خِدا خدمت بِکَرَه و هم پولی خدمت بِکَرَه.


هَرگِز شِمَه غیرت خِدا را سُست آمَبو؛ روح کا پُور حَرارت بِبییَه و خِداوندی خدمت بِکَرَه.


لعنت بِه کسی که خِداوندی نَه خِش نییَه. چَمَه خِداوند، بِری!


چوم که از تَرسِم بام شِمَه وَر شِمَه اَته که اِنتظار هِستِمَه مَوینِم، و شِمَه نی اَته که اِنتظار هِسترونه، مِن مَوینه. شاید شِمَه دیلَه کا جَنگ و جَدَل، حَسودی، خشم، دِشمِنی، بُختون، غیبت، غرور و هَرکی هَرکی بِبو.


چِمِن دعا اِمَه که شِمَه مُحبت وِرتَر و وِرتَر آبو، دانایی و فهم کاملی نَه هَمراه بِبو،


اِی بِرااِن، اَمَه بَسی همیشه خِدا شِمَه واسی شُکر بِکَرَم، دُرُست نی هِمَه، چوم شِمَه ایمان هِنتَه رُشد بَکَردی و شِمَه هَر کمیلَه محبت یَندی را وِرتَر بَبی.


چوم اَ دِ دیلَه آدَمی اِستَه و اِشتَن گِردِه راه اون کا ثُبات نیشَه.


حِسَه که حقیقتی کا اِطاعت کَردِه نَه، شِمَه جانون پاک آکَردَرونه، تا بی ریایَه بِرااون نَه محبت بِدارَه، یَندی نَه خالِص و پاکَ دیلی نَه خِش بِبییَه.


اِشتِه کارون بَزنیم و اِشتِه مقاومت و عذابون کا خَوَر داریمَه و بَزنیم که نیمَشای شَرورَه آدَمون تاو بواَری بَلکَم کسونی که اِشتَن رسول بَزنین ولی نینَه، اَوون اِمتحان کردَرَه و فَهمِستَرَه دروعَه واجی نَه.


«امّا از اِم شکایتی بَه تِه کا هِستِمَه که اَ محبتی که اَوّل داریش وِل آکَردَرَه.


«ساردِسی کلیسا ملائیکه را بینیویس: «اَ که خِدا هفت گِله روح و هفت گِله ستاره هِستِشَه، اِنتَه بَواتی: اِشتِه کارون کا خَوَرداریمَه. اِمی واسی سَرشِناسیش که زِندَه ایش، امّا مَردَه ایش.


بَس چوم وِلَرمیش نِه گرم و نِه سرد، ایلَه چافی شیوار چِمِن گ کا تِه بِرون فِرآدَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan