Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 22:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 «و دَیِس، از هِم زودیون بومَیم! خَسَه بِبو اَ کسی که اِم کتابی نبوّتی کلامی غَم بَرِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 «و دَیِس، خَیلی زوو اَز بومَمَه. خَشی اَ کَسی حالیرا کن اِم پیشگویی کلامی کیتاوی غَم برِ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 22:7
12 Iomraidhean Croise  

که بَواتی: «اَ چیی که بَویندیش ایلَه کیتابی دیلَه کا بینیویس و اِم هفت گِلَه کلیسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیَه و لائودیکیَه را ویسا آکَه.»


خَسَه بِبو اَ کسی که اِم نبوّتی کلامی بَخندی و خَسَه بِبو اَ کسونی که اَیی دَرَسِن و اَ چیی که چَیی دیلَه کا نیویشته بییَه، اَنجام بَداین؛ چوم اَ وَخت نِزدیکَه.


«دَیِس، از ایلَه دِزدی شیوار بومَیم! خَسه بِبو اَ کسی که آگا بَمندی و خَلا دَکَردَش بِبو، مَبو که لُخت و سُوخت راه دَلَکِه و گِرد چَیی رِسوایی بِوینِن.»


بَس توبه بِکَه، اَگم نِه هِم زودیون بومَیم اِشتِه وَر و چِمِن گَ شمشیری نَه چَوون ضِد جنگ بَکَردیم.


«دَیِس، از هِم زودیون بومَیم و چِمِن اَ پاداشی که بَسی آدَم، اِشتَن نَه بواَردیم تا هَر کسی طبق اَ کاری که کَردَشَه عوض آدَم.


از، هَر کسی که اِم کتابی نبوّتی کلامی دَرَسِه، هُشدار بَدایم که اَگم کسی چیی بَیی اِضافه آکَرِه، خِدا، اِم بَلااونی که اِم کیتابی کا نیویشته بییَه چَیی سَر بواَردی.


و اَگم کسی اِم کیتابی نبوّتی کلامی کا چیی کم آکَرِه، خِدا اَئی زندگی بَخشَ داری کا و مقدّسَ شهری کا، که اِم کتابی دیلَه کا نیویشتَه بییَه، بی‌نصیب بَکَردی.


اَ کسی که اِم چییون را شهادتی بَدای، اِنتَه بَواتی: «حَتمن، هِم زودیون بومَیم.» آمین. بِری، اِی خِداوندْ عیسی!


خداوندْ عیسی فیض شِمَه گِردی نَه بِبو.آمین.


«هِم زودیون بومَیم. اَ چیی که هِستِرَه، مُحکم غَم بَه تا کسی اِشتِه تاجی بَه تِه کا مَویگِرِه.


بَس ویر بوعَه، اَ چیی که ویگِتَرَه و دَرَسَرَه. اَیی غَم بَه و توبه بِکَه. اَگم مَپِرِزی، ایلَه دِزدی شیوار بومَیم و تِه نیمَزنیش که چِه ساعتی کا اِشتِه ضِد بومَیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan