Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 22:12 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 «دَیِس، از هِم زودیون بومَیم و چِمِن اَ پاداشی که بَسی آدَم، اِشتَن نَه بواَردیم تا هَر کسی طبق اَ کاری که کَردَشَه عوض آدَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 «بوین، اَزخَیلی زوو بومَمَه و اَ پاداشی کن پی بدَرِم بَشتنه بوعردیم تا هرکَمی چَی کردَ کارون طبق بَی عَوَض آدَرِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 22:12
19 Iomraidhean Croise  

چوم اِنسانی زوعَه، اِشتَن دَده شکوه و جَلالی کا اِشتَن ملائیکه اون نَه بومَی و اَ موقع هَر کسی طبق چَیی اَعمال، عوض بَدای.


بَس هَر کَمیله اَمَه کا اِشتَن حِسابی پَس آدَه بِه خِدا.


اَگم اَ کاری که اَ پاکاری سَری کا وَج آبَه باقی بومونِه، اَ آدَم اِشتَن مُزدی ویگِرِه.


اَ کسی که بَکاشتی و اَ کسی که آو بَدای، هر دِ نفر ایلَه اینه و هَر کَمیله، اَ زحمتی اَندازه که کَشِن، مُزد ویگِرِن.


و میلّتِن عصبانی بینَه، ولی اِشتِه غَضَب آرَستَه، مَردَه اون داوری یَه روز آرَستَه، و اَ وخت آرَستَه که اِشتِه خِدمتکارِن، پیغمبرِن، مقدّسِن و کسونی که اِشتِه نومی حُرمتی غَم بَردین، یالی نَه تا روک، پاداش آدَی، و کسونی که زمینی نابود بَکَردین، نابود آکَری.»


و چَیی خِردَنون نی هلاک بَکَردیم. اَ موقع گِردِ کلیسا اِن بَزنین که از اَ کسی ایمَه که دیلون و فیکرون گَردِم و شِمَه هَر کمیلَه را طبق شِمَه کارون، عَوض آدَم.


و مَردَه اون ویندِمَه، یالی نَه تا روک، که تختی پیشی کا مَندَه بینَه و دَفترِن آبینَه. دومله ایلَه دییَر دفتری آبَه که دفتر حیات بَه. مَردَه اِن اَ چیونی نَه که دَفترون دیلَه کا نیویشته بییَه بَه، طبق چَوون اَعمال، داوری بینَه.


اَ کسی که اِم چییون را شهادتی بَدای، اِنتَه بَواتی: «حَتمن، هِم زودیون بومَیم.» آمین. بِری، اِی خِداوندْ عیسی!


«و دَیِس، از هِم زودیون بومَیم! خَسَه بِبو اَ کسی که اِم کتابی نبوّتی کلامی غَم بَرِه.»


«هِم زودیون بومَیم. اَ چیی که هِستِرَه، مُحکم غَم بَه تا کسی اِشتِه تاجی بَه تِه کا مَویگِرِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan