Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 21:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 دومله ایلَه اَ هفت گِله ملائیکه کا که هفت گِله قَدَرَه پُر هفت گِله بَلا کا داری، اومَه و مِنَه واتِشه: «بِری! از وَیو یعنی وَرَه ژِنی بَه تِن نیشون بَدایم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 چَی بَه دوملَه ایلَه اَ هَف گلَه فرشتَکا کن هَف گلَه پَتلَمه قَدرَ، هف گلَه آخِرَ غَرّیکا دارینَه، آمه و بَمِنش واته: «بِه! اَز وَیو، یعنی وَرَ ژِنی بَتِه آمونِم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 21:9
10 Iomraidhean Croise  

عیسایِ مسیح مکاشفه، که خِدا اَیی آدوشَه تا اَ چیونی که بَسی هِم زودیون اِتِفاق دَلَکِه، اِشتَن نوکَرون نیشون بِدَه. اَ، اِمی اِشتَن ملائیکه ویسا آکَردِه نَه، اِشتَن نوکر یوحنا را، آشکار آکَردِشَه.


دومله ایلَه اَ هفت گِله ملائیکه کا که هفت گِله قَدرَه داری اومَه نار و مِنَه واتِشه: «بِری تا اَ یالَ فاحیشۀ داوری که وِرَه آوون سَری کا نِشتَه، تِه نیشون بِدَم.


بایَه شاد بِبییَم و خوشحالی بِکَرَم، و اَئی جلال بِدییَم، چوم اَ وَرَه عروسی وخت آرَستَه، و چَیی وَیو اِشتَن حاضیر آکَردَشَه؛


اَ ملائیکه حَصاری اَندازَه گِتِشَه، و آدَمی قیاسی نَه اَ حَصار شَصت و پینج متر بَه، که ملائیکه قیاس نی هِم بَه.


و مقدّسَ شهر، یعنی تازه اورشلیمی ویندِمَه که آسمونی کا خِدا وَری نَه بومَی جیر، ایلَه وَیویی شیوار که اِشتَن، اِشتَن شو را بَزَک کَردَشَه، حاضیر آبَه.


دومله، اَ ملائیکه زندگی بخشَ رِواری آوی بَه مِن نیشون دوشَه که بُلوری شیوار زُلال بَه و خِدا تخت و وَرَه کا ویبی.


خِدا روح و وَیو بَواتین: «بِری!» هَر کسی که اِمی دَرَسِه بوآجِه: «بِری!» هَر کسی که تِشی یَه با؛ و هَر کسی که پیستِشَه زندگی بَخشَ آوی کا مِفتَه ویگِرِه.


ملائیکه مِنَه واتِشه: «اِم گَفِن راستی نَه و بَبی اَوون اِعتماد کَردِه. خِداوند، پیغمبرون روحون خِدا، اِشتَن ملائیکه ویسا آکَردِشَه تا اَ چیی که بَسی هِم زودیون اِتفاق دَلَکِه، اِشتَن خادِمون نیشون بِدَه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan