Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 21:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 و اَ مِنَه واتِشه: «انجام بَه! از ’الف‘ و ’ی‘ و اوّل و آخِریمَه. هَر کسی که تِشیش بِبو، از زندگی خانی آوی کا مِفتَه آدَم بَیی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 و هَنی بَمِنِش واتَه: « اَنجوم بَه! از ’الف‘ و ’ی‘ و اوّل و آخِریمَه. هَر کَمی کن تِشیش ببو، اَز زندَگی آوَ خونیکا، بی اِمکن چیی ایی بدَرِ، بَی آمَدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 21:6
26 Iomraidhean Croise  

عیسی ژِنی نَه واتِشه: «اَگم خِدا هدیه کا خَوَرِر اِستبَه و بَزنیش که کییَه تِنَه بَواتی :”ایی چِله آو بَه مِن آدَه“ تِه اَیی کا بَپیستیش و اَ بَه تِن زِندگی بَخشَ آو آدَی.»


ژِن اَیی نَه واتِشه: «آقا، تِه چیی نیرَه که اَیی نَه آو پِگِری، چاه نی عمیقه، بَس زندگی بَخش آوی کییانَه بواَردیش؟


امّا هَر کسی اَ آوی کا که اَز اَیی آدَم بِنجه، هَرگز هَنی تِشیرش نییَب، آوی که اَز آدَم چَیی وجودی کا ایلَه خانیی شیوار بَبی که تا اَبَدی یَه زندگی هَتَه بَگِلِستی و لَبریز بَبی.»


و خِدا فیضی نَه که چَمَه را ایلَه هدیه شیوارَه و اَ آزادی بَها واسطه نَه که مسیح عیسی کایَه، صالِح حساب بَبین،


اَ که اِشتَن زوعَه دریغ نِکَردِشه، بَلکَم اَیی، چَمَه گِردی راه کا فیدا کَردِشه، چِنتَه، اَ، دَس و دیل بازی نَه گِردِ چییون بَمون آنِدَه؟


حِسَه، اَمَه نِه اِم دنیا روح، بَلکَم ایلَه روح بِه دَس وَردَمونه که خِدا کایَه تا اَ چیی که خِدا بَمون هدیه آدوعَشه، بِزونَم.


حِسَه اَگم کسی اِم پاکاری سَری کا اَ عِمارتی، طِلا و نِقرَه یا گِرونه سِنگون کا یا چو و واش یا کِلَشی کا وَج آکَرِه،


بَس دِ کسی بِه آدَمون اِفتخار مَکَرِه. چوم گِردِ چیی اِن شِمَه شِنی نه،


مَگم آپولُس کییَه؟ پولُس کییَه؟ اَوِن فقط خادِمونی اِستینه که خِدا هَر کَمیله اَوون ایلَه وظیفه‌ای آدوشَه تا شِمَه چَوون واسطه نَه ایمان بواَرَه.


که بَواتی: «اَ چیی که بَویندیش ایلَه کیتابی دیلَه کا بینیویس و اِم هفت گِلَه کلیسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیَه و لائودیکیَه را ویسا آکَه.»


هِنتَه که اَئی ویندِمَه مَردَه شیوار چَیی پااوون جیری کا بَلَکیمَه. امّا اَ اِشتَن راستَه دَسی نوشَه چِمِن سَر و واتِشَه: «مَتَرس، اوّل و آخِر اَزیمه؛


خِداوندْخِدا بَواتی: «’الف‘ و ’ی‘ اَزیمَه؛ اَ قادر مطلق که اِستَه و بَه و بومَی.»


و اَیی که تا اَبَد و تا اَبَد زِنده یَه و آسمون و هَر چیی که چَیی دیلَه کایَه و زمین و هَر چیی که چَیی دیلَه کایَه و دریا و هَر چیی که چَیی دیلَه کایَه خَلق کَردَشَه، قَسَم هَردِشِه که: «دِ اِمی کا وِرتَر عَری آنییَب.


هفتمین ملائیکه اِشتَن قَدَرَه هوا کا ویکَردِشَه و ایلَه بِلندَه سَسی اَ تخت و معبدی کا اومَه که بَواتی: «تَمون آبَه!»


از ’الف‘ و ’ی‘، اوّل و آخِر، شروع و پایان اِستیمَه.»


خِدا روح و وَیو بَواتین: «بِری!» هَر کسی که اِمی دَرَسِه بوآجِه: «بِری!» هَر کسی که تِشی یَه با؛ و هَر کسی که پیستِشَه زندگی بَخشَ آوی کا مِفتَه ویگِرِه.


«لائودیکیه کلیسا ملائیکه را بینیویس: «اَ که آمین اِستَه، اَ که وفادارَه و حقیقی یَه شاهِدَه، اَ که خِدا خِلقتی سَرچِشمَه یَه، اِنتَه بَواتی:


چوم اَ وَرَه ایی که تختْی وَسطی کایَه چَوون شوونَه بَبی، و اَوون زِندگی بَخشَ آوی خانیون طرفی را راهنمایی بَکَردی. و خِدا هَر اِسِرگی چَوون چِمون کا پاک آکَرِه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan