Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 2:5 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 بَس ویر بوعَه که کییا کا بَلَکه ایشَه، توبه بِکَه و اَ کارونی که اوّل بَکَردیش اَنجام بِدَه. اَگم مَکَری، بومَیم اِشتِه وَر و اِشتِه چراپوعَه چَیی جِگا کا پِگِرِم، مَگر اِمکه توبه بِکَری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 یاد آرَفَن کن کرَم جِگاکا ویگِنِسته ایشَه. توبَه بکَه و کارِنی اَنجوم بدَ کن اَوَّلنَکا اَنجوم اَدَریشَه. اِمی خونه کن اَگَم توبَه نِکَری، اِشتَن بومَمَه و اِشتِه چراغدانی چَی نوعه جِگاکا پِمَگَت، مَگَم اِم کن توبه بکری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 2:5
34 Iomraidhean Croise  

«شِمَه دنیا نوری رونَه. ایلَه شهری که ایلَه کوه سَری کا بینا بییَه، نییَب نِین آکَردِه.


هیچکس نی چِرا روشون آنِکَرِه که چَیی سَری کا سَرپوش پِنَه، بَلكَم اَیی چِرا پوعَه سَری کا بَنای تا چَیی نور گِردِ کسونی را دَتاوِه که کَ دیلَه کا اینَه.


حِسَه، باغی صاحیب چِه بَکَردی؟ اَ بومَی و اَ باغَوونون هلاک بَکَردی و اَنگِرَه باغی دَسپارِه خَلکی دَس.


یحیی اِشتَن خدمتی هَ روح و قدرتی نَه اَنجام بَدای که ایلیای پیغمبر اَنجام بَدای. اَ خِداوندی نارنارِه بومَی تا دَده اون دیلی بِه خِردَنون نِزدیک آکَرِه و یاغیون باموجِه که اِشتَن دَده اون شیوار خِداوندی نَه خِش بِبون، تا حاضیره قومی خِداوندی را آمادَه آکَرِه.»


باغَه صاحیب بومَی و اَ باغَوونون نابود بَکَردی و اَنگِرَه باغی دَسپارِه دییَر کَسون.» وختی مردم اِمی دَرَسِشونَه، واتِشونَه: «خِدا مَکَرِه!»


شِمَه مسیح کا جِدا آبیرونه، شِمَه که شریعتی واسطه نه پیستِرونه صالِح بِه حساب بایَه، شِمَه فیضی کا دور آبَییرونه.


تا بی‌ عیب و ساده دیل، و خِدا بی عیبه خِردَن بِبییَه، ناخَلَف و گُمراهَ نسلی دیلَه کا که شِمَه نور چَوون دیلَه کا ستاره اونْ شیوار اِم دنیا کا شَفَق ژَنه،


ولی اَ قدیمَ روزون ویر بواَرَه، اَ زمانی که تازَه نورانی بَه بیرونَه؛ شِمَه ایلَه چَتینَ مبارزَه کا عذابی نَه تاو وَردِرونَه.


بَس شِمَه اِی عزیزِن، حِسَه که اِمی بَزنیرون شِمَه هَواس جمع بِبو که نَبادا بی دینون نادُرستَ راه دیلَه کا راه کا بَرشَه و شِمَه مقاومتی کا دَس پِگِرَه،


حِسَه اَیی که بَشای شِمَه بَلَکِه کا حفظ بِکَرِه و اِشتَن پُور جلالَ حضوری کا بی‌عیب، بَرکَ شادی نَه پُور آکَرِه،


اَ هفت گِله ستاره، که چِمِن راستَه دَسی کا ویندِرَه و اَ هفت گِله طِلا چِراپوعَه سِرّ اِمَه: اَ هفت گِله ستاره، اَ هفت گِله کلیسا ملائیکه اِنی نَه، و اَ هفت گِله چراپوعَه، هَ هفت گِله کلیسا.


مردم گرما شدّتی کا سوتینَه و خِدا نومی که اِم بَلااون قدرتی اِستِشه، لعنت کَردِشونَه. اَوِن توبه نِکَردِشونَه و اَئی جلال نِدوشونَه.


بَس توبه بِکَه، اَگم نِه هِم زودیون بومَیم اِشتِه وَر و چِمِن گَ شمشیری نَه چَوون ضِد جنگ بَکَردیم.


از اِشتِه کارون کا، اِشتِه محبت و ایمان و خدمت و اِشتِه مقاومتی کا خَوَرداریمَه، و بَزنیم که اِشتِه آخِرین کارِن اِشتِه اوّلین کارون کا وِرتَری نَه.


اِشتِه کارون بَزنیم و اِشتِه مقاومت و عذابون کا خَوَر داریمَه و بَزنیم که نیمَشای شَرورَه آدَمون تاو بواَری بَلکَم کسونی که اِشتَن رسول بَزنین ولی نینَه، اَوون اِمتحان کردَرَه و فَهمِستَرَه دروعَه واجی نَه.


«از کسونی نَه که خِشیمَه توبیخ و تربیت بَکَردیم. بَس غیرتی بِبَش و توبه بِکَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan