Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 2:18 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

18 «تیاتیرا کلیسا ملائیکه را بینیویس: خِدا زوعَه، که چَیی چِمِن آتَشی شعله شیواری نَه و چَیی پا اِن شَفق ژَنَه مَفرقی شیوار، اِنتَه بواتی:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

18 تیاتیرا کلیسا فرشتَرا بنوِس: «خدا زوعَه کن چَمِن هنتَه کولوستارَ آرا شیوار بمَندی و چی لنگِن هنته شَپَق اَژَنه برنجی شیوارین، انترَ باتی:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 2:18
22 Iomraidhean Croise  

پِطرسی گَف حَلا تمون آبَه نِبَه كه ایلَه خِری چَوون سَری کا سا دَرَفَندِشه که شَفَق ژَنی و خِری کا سَسی اومَه که بَواتی: «اِم چِمِن عزیزَه زوعَه یَه كه از اَیی کا وِر راضی ایمه؛ چَیی گفون گوش بِدییَه.»


وختی سَربازون فرماندَه و سربازونی که عیسی صلیبی جیری کا بینَه تا نگهبانی بِدَن، زلزله و گِرد اِم ماجرا ویندِشونَه، وِر ترسی نَه و واتِشونَه: «واقعاً که اِم مِرد خِدا زوعَه بَه.»


دومله آسِمونی کا سَسی اومَه كه واتِشه: «اِم چِمِن عزیزگِرامی یَه زوعَه یَه كه اَز اَیی کا وِر راضیمَه.»


مَلائیکه جَواو دوشَه: «روح القدس بَه تِن نازِل بَبی و خِدای متعالی قدرت بَه تِن سا دَرَفنِه. اِمی واسِی اَ خِردَنی نَه، مقدّس و خِدا زوعَه بَواتین.


و کَلمه، اِنسان آبَه و چَمَه دیلَه کا ساکن آبَه. اَمَه چَیی شکوه و جلالی ویندِمونَه، شکوه و جلالی که اَ زوعَه یِ یِگانه شَئنی کایَه، که دَده طرفی نَه اومَه، فیض و حقیقتی نَه پُور.


نَتَنائیل جَواو دوشَه: «اُستاد، تِه خِدا زوعَه ایش! تِه اِسرائیلی پاُتشا موعودیش!»


چِنتَه بَشایرون کسی نَه که دَده اَیی وقف کَردَشه و ویسا آکَردَشَه بِه دنیا، بوآجَه ”کُفر بَواتیش،“ فقط اِمی واسی که واتِمَه خِدا زوعَه ایمَه؟


«چوم خِدا دنیا مردمی نَه هَدَه خِش بَه که اِشتَن ایلَه زوعَه فیدا کَردِشه تا هَر کسی که اَیی ایمان بواَره هلاک مَبو، بَلکَم اَبَدی یَه زندگی بِداره.


هَر کسی که اَیی ایمان هِستِشه مَحکوم نییَب، امّا هَر کسی که اَیی ایمان نیشَه، حِسَه مَحکوم بییَه، چوم خِدا یگانه زوعَه نومی ایمان وَردَه نیشَه.


حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، زَمانی آرَستِه، بَلکَم هِم حِسَه یَه، که مَردَه اِن خِدا زوعَه سَسی دَرسِن و کَسونی که گوش بِدَن، زِنده آبون.


چَوون دیلَه کا ایلَه ژِنی خِداپرست، تیاتیرا شهری کا اِستبَه که چَمَه گفون گوش بَدای. چَیی نوم لیدیَه بَه و اَرغوانَ پارچه اون فروشنده بَه که وِر گِرون بینَه. خِداوند چَیی دیلی آکَردِشه تا پولسی پَیغومی گوش بِدَه.


هَتَه که راه کا پیش بَشین، آرَستینَه جِگایی که آو اِستبَه. خواجه واتِشه: «دَیِس، اییا کا آو اِستَه! حِسَه چِه بَشای چِمِن پیشی بِگِرِه تا غسل تعمید مَگِرِم؟»


و از لحاظ روح قدوسیت، اِشتَن زِنده آبییِه نَه مَردَه اون دیلَه کا، قوتی نَه اِعلام بَه که خِدا زوعَه یَه، یعنی چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح.


اَ که اِشتَن زوعَه دریغ نِکَردِشه، بَلکَم اَیی، چَمَه گِردی راه کا فیدا کَردِشه، چِنتَه، اَ، دَس و دیل بازی نَه گِردِ چییون بَمون آنِدَه؟


که بَواتی: «اَ چیی که بَویندیش ایلَه کیتابی دیلَه کا بینیویس و اِم هفت گِلَه کلیسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیَه و لائودیکیَه را ویسا آکَه.»


«اَفِسُسی کلیسا ملائیکه را بینیویس: «اَ که هفت گِله ستاره اِشتَن راستَه دَسی کا هِستِشَه و هفت گِله طِلا چِراپوعَه میانَه کا قدم ژَنِه، اِنتَه بَواتی:


امّا شِمَه الباقی تیاتیرا کا، شِمَه که اِم تعلیمی دَچیکَه نیرونَه و اَ چییونی که بعضی اِن بَواتین ”شیطونی عَمیقَ سِرّون“ آموتَه نیرونَه، شِمَه نَه بَواتیم که اِمی کا وِرتَر شِمَه دوشی سَری کا بار نِنَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan