Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 2:10 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 اَ عذابونی کا که هِم زودیون کَشی، مَتَرس. دَیِس، هِم زودیون اِبلیس شِمَه کا بعضیون زندانی کا دَرَفَنِه تا آزمایش بِبییَه و دَه روز عذاب بِکَشَه. تِه تا مرگ وفادار بومون،که از زِندگی تاجی آدَم بَه تِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 اَ عذابی کن هِم زودیون بَکَشتیشَه کا، مترس. بوین، ابلیس، شمَه دلَکا، بعضیوون ورداورد کردِ خونه بشِمه زیندان درَفندییَه و دَه روج عذاب بَبَرون. تِه تا مَردِ موقه وفادار بومون، کن اَز زندَگی تاجی بَتِه آمَدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 2:10
36 Iomraidhean Croise  

گِردِ مردم چِمِن نومی واسی شِمَه کا بیزار بَبین، امّا کسی که تا آخِر تاو بواَرِه، نجات پِیدا بَکَردی.


کسونی کا که فقط بَشاین جِسمی بِکِشِن ولی نِیمَشان روحی بِکِشِن مَتَرسه. خِدا کا بِتَرسَه که بَشای هَم روح و هَم جِسمی جَهَندمی کا هلاک بِکَرِه.


امّا هَر کسی تا آخِر تاو بواَرِه، نِجات پیدا بَکَردی.


گِرد مردم چِمِن نومی واسی شِمَه کا بیزار بَبین، امّا هَر کسی که تا آخِر تاو بواَرِه، نِجات پِیدا بَکَردی.


چوم هَر کسی که پیستِشَه اِشتَن جانی نجات بِدَه، اَیی اَز دَس بَدای؛ امّا هَر کسی چِمِن واسی و اِنجیلی واسی اِشتَن جانی اَز دَس بِدَه، اَیی نجات بَدای.


امّا گِردِ اِم چییون اِتِفاق دَلَکِه پیش، شِمَه دَستگیر بَکَردین و اَذیت آزار بَکَردین. شِمَه عبادتگاه اون و زندانون تحویل بَداین. و چِمِن نومی واسی، شِمَه بَبَردین پاُتشا اون و فَرماندارون وَر.


کسی که اِشتَن جانی نَه خِش بِبو، اَیی اَز دَس بَدای. امّا کسی که اِم دنیا کا اِشتَن جانی نَه خِش مَبو، اَیی اَبَدی یَه زندگی را غَم بَردی.


سوری موقع اِبلیس یهودا اِسْخَریوط، شمعونی زوعَه؛ دیلی کا نوعَش بَه که عیسی دِشمِنی تسلیم بِکَرِه.


یهودا وختی لُقمه ویگتِشه، شیطان چَیی دیلَه دَشه. اَ موقع عیسی اَیی نَه واتِشه: «اَ چیی که پیستِرَه اَنجام بِدی، اَلبَحَل اَنجام بِده.»


ولی از هَم جان و هَم زندگی بَه مِرا بی‌ اِرزش بَزنیم، فقط اَگم بِشام چِمِن دُورَه تَمون آکَرِم و خدمتی که عیسایِ خِداوندی کا ویگِتَمه تا آخِر اَنجام بِدَم، و خِدا فیضی خوشَه خَوَری شهادتی بِدَم.


امّا پولس جَواو دوشَه: «اِم چِه کاری یَه که بَکَردیرون؟ چیرا شِمَه داد کَردِه نَه چِمِن دیلی چاکِنَه؟ اَز حاضِریمه عیسایِ خِداوندی نومی واسی، نِه فقط بِشوم رومی زندان، بَلکَم اورشلیمی کا نی بِمِرِم.»


هَر کسی که مسابقه را بَشی گِردِ چیون کا اِشتَن پیشی بَگَتی. اَوِن اِم کاری بَکَردین تا اَ تاجی که از بِین بَشی بِه‌ دَس بوعَرِن؛ ولی اَمَه اِم کارون بَکَردیمون تا اَ تاجی بِه‌ دَس بوعَرَم که از بِین نِشو.


و زمانی چَوون دیلَه کا زِندگی بَکَردیرون، اَ موقع که اِم دنیا راه اون کا و قدرت هوا رئیسی کا یعنی اِبلیسی کا اِطاعت بَکَردیرون، هَ روحی کا که حِسَه نی نافرمونی خِردَنون کا کار بَکَردی.


چوم که چَمَه جنگ جسم و خونی نَه یعنی آدَمی نَه نییَه، بَلکَم اَمَه رئیسون ضِد، قدرتون ضِد، و اَ تاریکی نیرواون ضِد که اِم دنیا سَری کا حاکمی نَه، شَریری روحانی یَه قُشونی ضِد، که آسِمونی یَه جِگا اون کا اینه، بَجَنگِستیمون.


خَسَه بِبو اَ کسی که آزمایشون باری جیری کا صبر و تحملی نَه تاو بواَردی، چوم وختی آزمایشی کا سَربِلند بِرون بومَی، اَ زندگی بَخشَه تاجی ویگِرِه، اَ تاجی که خِدا بِه کسونی وعده دوعَشَه که اَیی نَه خِشینَه.


و اَ وختی که شوونَه اون رئیس ظهور بِکَرِه، اَ تاج جلالی که از بِین نِشو، بِه دَس بواَردیرون.


ویرا بِبیَه، شِمَه هَواس جمع بِبو، شِمه دِشمِن اِبلیس ایلَه شیری شیوار غُرِش بَکَردی و هَر طرفی را کارا بَگردِستی، ایی نفری بِتلَفِه که اَیی ویبَرِه.


و علامتون و معجزه اون واسی که اِجازه داری اَ اوّلین وَحشی یَه حَیوونی عَوض بِه کار بگِرِه، کسونی که زمینی سَری کا اینَه گول ژَندِشَه و اَوون نَه واتِشه ایلَه مجسمه اَ وَحشی حَیوونی کا وَج آکَرَه که شمشیری نَه زخمی بییَه، ولی با اِم حال زِنده مَندَه.


اَ وحشی یَه حیوونی که از ویندِمَه پَلنگی شیوار بَه، و خِرسی پااون و شیری گَ داری. و اژدها اِشتَن قدرت و اِشتَن تخت و ایلَه بَرکَ اِقتداری، آدوشَه وحشی یَه حَیوونی.


و حِسَه نی، اَیی اِجازه دوعَه بَه تا مقدسون نَه جنگ بِکَرِه و پیروز بِبو. و اَیی اِقتدار آدوعَه بَه تا هَر طایفه و میلّت و زَوون و قومی سَر حاکِم بِبو.


اَوِن وَرَه نَه جنگ بَکَردین، امّا اَ وَرَه پیروز بَبی، چوم که اَ خِداوندون خِداوند و پاُتشا اون پاُتشایَه- و کسونی که اَیی نَه مَندینَه، چَیی دَعوَتی اِن، و اِنتخاب بییَه اِن و و چَیی وفادارِه نی نَه.»


بَزنیم کییا کا ایش، اوآ که شیطانی پاُتشایی تختَه. با اِم حال مُحکم دَچیکیستَه ایش چِمِن نومی، و حتّی اَ روزونی کا که آنتیپاس، چِمِن اَ وفادارَه شاهِد که شِمَه دیلَه کا، اوآ که شیطان مَندَه، اَیی کِشتِشونَه، ایمانی که بَه مِن داری حاشا نِکَردِرَه.


اِشتِه عذاب و نَداری کا خَوَرداریمَه، ولی تِه دولتمَندیش! و اَ آدَمون اِفترا کا خَوَر دارِم. که بَواتین یهودی نَه ولی نینَه، بَلکَم شیطونی عِبادتگاه اینَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan