Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 19:17 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

17 دومله ایلَه ملائیکه ویندِمَه که آفتاوی دیلَه کا مَندَه و بِلندَه سَسی نَه گِردِ پرنده اونی که آسمونی کا پرواز بَکَردین دَخوندِشه و واتِشه: «بایَه؛ خِدا یالَه سوری را جَمع آبییَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

17 چَی بَه دومله ایلَه فرشتَم ویندَ کن آختاویکا مند بَه و تَتَه لَسَّه نَه گردِ پرندَ اِنی کن آستامونیکا پَر اَگِرینَه سَس آداشَه و واتِش: «بِرَ؛ خدا یالَه سوریرا جَم آبَه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 19:17
10 Iomraidhean Croise  

دومله ایلَه دییَر ملائیکه ای ویندِمَه که آسمونی کا پرواز بَکَردی و اَبَدی یَه اِنجیلی اِشتَن همراه داری تا اَیی کسونی را که زمینی سَری کا اینَه، و هَر ملّت و طایفه و زَوون و قومی را اِعلام بِکَرِه.


و چَوون اَلباقی اَ شمشیری نَه که اَ اَسب‌سواری گَ کا بِرون بومَی، کِشتَه بینَه و اَ پرنده اِن گِرد اِشتَن چَوون گوشتی کا سیر آکَردِشونَه.


دومله دَیشتیمَه، و دَرَسِمَه که ایلَه عقاب آسمونی کا هَتَه که پرواز بَکَردی بِلندَه سَسی نَه خِلِع ژَنی: «وای، وای، وای بَر زمینی مردم، چوم که چیی مَندَه نییَه که اَ سِه گِله ملائیکه شیپورون سَس بَرا.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan