Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 19:14 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

14 آسمونی قوشونِن، نازِک کَتانَ خَلا که ایسبی و پاک بَه دَکَردَشون بَه و ایسبی یَه اَسبی سِوار بینَه و چَیی دومله کارا بومَین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

14 آستامونی لشکَرِن کن ایسبیَه اسبون سَردِرِ نِشت بینَه و نازِک و پاجا و ایسبی و گِرونَه کتانَه شندِرِشون دَکَردَ بَه، کایبین چَی دوملَه آمِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 19:14
18 Iomraidhean Croise  

«اورشلیمی نَه، صَحیونی کو کِلَه نَه بوآجَه، ”دَیِس اِشتِه پاُتشا بومَی اِشتِه وَر، فروتن و اُلاغی دَنِشته بومَی، اُلاغَ کُره سَری کا دَنِشته بومَی.“»


خیال بَکَردیش كه اَز نیمَشام چِمِن آسِمونی یَه دَده کا بِپیم که ایی لحظه کا دونزَه گِله قُشونی کا نی وِرتَر، چِمِن کمکی را ملائیکه وَیسا آکَرِه؟


اَ ملائیکه دیم آسِمونی برقی شیوار شَفق ژَنی و چَیی خَلا، وَری شیوار اِسبی بَه.


و شِمَه که عذاب کَشَرونه و هَتَه اَمَه نی راحتی بَدای، اَ موقع که خِداوند عیسی اِشتَن نیرمندَه ملائیکه اون همراه، آسِمونی کا ظاهر آبو،


خَنوخ، که هفت نسل آدَمَ پَش بَه، چِمون دربارَه پیشگویی کَردِشه، که: «دَیِس، خِداوند اِشتَن هَزارون هَزار گِله مقدّسون نَه بومَی


دومله دَیشتیمَه و دَیِس، اَ وَرَه صَهیونی کو سَری کا مَندَه بَه، و اَیی نَه صد و چِل و چار هَزار نفر دَبینَه که اِشتَن تَقالی سَری کا چَیی نوم و چَیی دَده نومی نیویشتَشون بَه.


و اَنگِرِن اَ شَراوی چاچَه دیلَه کا که شهری بِرونی کا نوعَه بَه، سِخلَمیش بینَه و اَ چاچَه کا خون راه دَلکَه و خون تا اَسبون اوساری قَدَر، کَفا اومَه، و چَیی دِرازی، سیصد کیلومتر بَه.


اَوِن وَرَه نَه جنگ بَکَردین، امّا اَ وَرَه پیروز بَبی، چوم که اَ خِداوندون خِداوند و پاُتشا اون پاُتشایَه- و کسونی که اَیی نَه مَندینَه، چَیی دَعوَتی اِن، و اِنتخاب بییَه اِن و و چَیی وفادارِه نی نَه.»


دومله ویندِمَه که آسمون آبَه و دَیِس، ایلَه ایسبی یَه اَسب! ایی نفر چَیی سِوارَه که چَیی نوم وفادار و حقّ اِستَه. اَ عادلانه داوری بَکَردی و جنگ بَکَردی.


ایلَه نازِک کَتانَ خَلا که سوسو ژَنِه و پاکَه، اَیی آدوعَه بَه تا دَکَرِه.» چوم اَ نازِک کَتان، مقدسون صالِحَ اَعمالَه.


«با اِم حال حَلا، ساردِسی کا بعضیون هِستِرَه که اِشتَن خَلااوون چِرکین کَردَه نیشونَه و اَوِن ایسبی یَه خَلااون نَه، مِنَه قدم ژَنِن، چوم که لایِقی نَه.


اَ تختی دُور تا دُوری کا، بیست و چار گِلَه تخت نوعَه بَه و اَ تختون سَری کا بیست و چار گِله پیر نِشتَه بینَه که ایسبی یَه خَلا دَکَردَشون بَه و طِلا تاج سَری کا دارین.


دومله دَیشتیمَه و دَیِس، ایلَه یالَه جماعتی که هیچکس نیمَشای اَیی بیشماری، هَر میلّتی کا و هَر طایفه کا و هَر قوم و هَر زَوونی کا، گِرد اَ تخت و وَرَه پیشی کا مَند بینَه، ایسبی یَه اَبا دَکَردَشون بَه و نخلی لاخه اون اِشتَن دسی کا دارین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan