Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 18:21 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

21 دومله ایلَه قَوی یَه ملائیکه، ایلَه یالَ تیکه سِنگی که آسیا سِنگی شیوار بَه پِگِتِشه و دَرَفَندِشه دریا دیلَه کا، و واتِشه: «بابل، اَ یالَ شهر، اِنتَه سخت و بی رحم، ویگَردِه، و دِ هیچ نیشونی اَیی کا پیدا نییَب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

21 چَی به دوملَه ایلَه قودورَ فرشتَه ایی، ایلَه یالَه سِه ایی کن آستاوَ سِه شیوار بَه، پِگَتِشَه و دَیراکا ویرَفندِش و واتِش: «اَ یالَه شهر، بابل، اِنتَرَ بکش بکشینه ویرَریستَه، ودِ هرگز هیچ نشونَه ایی اَیکا پَیدا آنییَب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 18:21
14 Iomraidhean Croise  

دومله ویندِمَه ایلَه دییَر قوی یَه ملائیکه ای آسمونی کا بومَی جیر. اَ ملائیکه ایلَه خِری کا دَپیچِستَه و ایلَه رنگین‌کمان چَیی کفایینَ سَری کا و چَیی دیم آفتاوی شیوار بَه و چَیی پا اِن آتشی ستونون شیوار.


امّا اِژدها شکست هَردِشَه و دِ آسمونی کا چَوون را جِگایی نِبَه.


و هَر جزیره‌ ای دَوَشتَه و دِ هیچ کوهی نِبَه.


چَیی عذابی تَرسی کا دُور بَمندین و بَواتین که: «وای، وای! اِی یالَ شهر، اِی بابِل، تِه اِی قدرتمندَه شهر! چوم که ایی ساعتی کا اِشتِه داوری اومَه!»


چِمی پَش دِ نِه مُطربون، و نِه چنگ نَوازون سَس، و نِه لَلَه ژَنون و نِه شیپور ژَنون سَس، بَه تِه کا دَرَسَه نییَب. دِ هیچ اُستاکاری و هیچ حرفه ای اِشتِه دیلَه کا پیدا نییَب. و دِ هیچ آسیا سَسی، بَه تِه کا دَرَسَه نییَب.


دومله ایلَه یالَ ایسبی یَه تختی ویندِمَه، و ایی نفر که چَیی سَری کا نِشت بَه. آسمون و زمین چَیی حضوری کا دَوَشتینَه و چَوون را هیچ جِگایی پیدا نِبَه.


و ایلَه قوّی یَه ملائیکه ای ویندِمَه که بِلندَه سَسی نَه اِعلام بَکَردی: «کییَه که لایق بِبو طوماری آکَرِه و چَیی مُهرون بِچاکِنِه؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan