Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 17:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 اَ ملائیکه مِن خِدا روح کا بَردِشَه ایلَه ویاوونی را. اوآ کا ایلَه ژِنی ویندِمَه که ایلَه سِرَه وحشی یَه حَیوونی کولی سَری کا نِشت بَه، اَ حَیوونی بَدَن کُفر آمیزَه نومون نَه پوشوندَه بییَه بَه، و هفت گِله سَر و دَه گِله شاخ داری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 اَ فرشتَه بَمِنِش خداروح نَه ایلَه وَیاوونیرا بردِش. اَ جِگاکا ایلَه ژِن کن ایلَه سِرَ اَشیا سَریکا نشت بَه و اَ اَشیا تَنیکا کِفرَ نومینَه پَتلمَه بَه و هف گلَه کَلَّه و دَ گِلَه شاخ دارییَه، ویندِمَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 17:3
26 Iomraidhean Croise  

اَوِن عیسی خَلااون بَروَردِشونَه و ایلَه اَرغوانی یَه اَبایی پِرَندِشونَه چَیی دوشی سَر.


وختی آوی کا بِرون اومینَه، ایی دفعه خِداوندی روح فیلیپُسی پِگِتِشه و بَردِشه و خواجه دِ اَیی نِویندِشه، وَ شادی نَه اِشتَن راه شَه.


اَ، هَر چیی نَه که خِدا دَخونده بَبی یا پرستش بَبی، مخالفت بَکَردی و اِشتَن اَوون کا کَفاتر بَزنی، جوری که خِدا معبدی دیلَه کا بَنِشتی و اِعلام بَکَردی که اِشتَن خِدایَه.


خِداوندی روزی کا، خِدا روح کا پُور آبیمَه، و ایلَه بِلَندَه سَسی، شیپوری سَسی شیوار چِمن پشتی کا دَرَسِمَه


امّا اَ یالَ عقابی دِ گِله بال، آدوعَه بَه اَ ژِنَکی، تا جِگایی را پرواز بِکَرِه که ویاوونی کا چَیی را فَراهم بییَه بَه و اوآ کا، اَ نَلتی کا دور بومونِه، و ایی زَمانی و زَمانونی و نِصبَه زَمانی اَیی رَسیدگی بِبو.


دومله ایلَه دییَر نیشونَه ای آسمونی کا آشکار آبَه: دَیِس، ایلَه یالَه سِرَه اژدها که هفت گِله سَر و دَه گِله شاخ داری، و چَیی سَرون کا هفت گِله تاج نوعَه بَه.


و اَ ژِن دَوَشتَه ویاوونی را، اَ جِگایی که خِدا اَیی را فراهم کَردَش بَه، تا اوآ کا هَزار و دویست و شصت روز اَیی رَسیدگی بِکَرِن.


اَ ژِنی که ویندِرَه، هَ یالَ شهرَه، که زمینی پاُتشااون سَر حکومت بَکَردی.»


اَ ژِن، سِر و اَرغوانی یَه خَلا دَکَردَش بَه که طِلا، جواهرون و مِرواریون نَه خوشگیل آبَه بَه و ایلَه طِلایی یَه قَدَرَه اِشتَن دَسی کا داری که چَیی زِنا زِشتیون و ناپاکیون کا پُور بَه.


یعنی چَوون طِلا و نقرَه، جواهرون و مِرواری؛ نازِک و گِرونَه کَتان، ارغوان و اَوریشَم، سِرَه حَریری بار، جور بَه جورَه عَطری نَه چو اِن و جور بَه جورَه قَبون بار و جور بَه جورَه عاجِن و جور بَه جورَه گِرونَه چویَه قَبِن و مَفرَغ و آهن و مَرمری بار،


بَواتین که: «وای، وای! اِی یالَ شهر، که نازِکَ کتانَ و اَرغوانی و سِرَه پارچه ای یَه خَلا اون دَکَردَر بَه، طِلا و جواهر و مِرواری نَه اِشتَن بَزک کَردَر بَه!


و اَ، خِدا روح کا مِن بَردِشَه ایلَه یال و بِلندَه کو سَر و اورشلیمی مقدّس شهری مِن نیشون دوشَه که آسمونی کا خِدا وَری نَه بومَی جیر.


هَ لحظه خِدا روح مِن پُور آکَردِشَه و ایلَه تختی آسِمونی کا ویندِمَه که ایی نفر اَ تختی سَری کا نِشتَه بَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan