Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 15:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 و هفت گِله ملائیکه که هفت گِله بَلا دارین اَ مقدّس جِگا کا بِرون اومینَه و اَوِن ایلَه خَلا کتانَ پارچه کا که پاک بَه و سوسو ژَنی دَکَردَشون بَه و ایلَه طِلایی یَه شالی اِشتَن سینَه دُوری کا دارین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 و هف گلَه فرشتَه کن هف گلَه غَرّی اِشتَنَه دارین، اَ موقدسه جِگاکا بِرِن بَرمین. و اَ فرشتَه اون شندِر پاجا اَ کتانَه پارچَه کا بَه و شَپَق اَژَنیَه و ایلَه طِلِه اینَه سَرِخ، اِشتَن سینَکاشون پِپِشتَه بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 15:6
9 Iomraidhean Croise  

اَوِن اِم اِتِفاقی کا مات بینَه که ایی دفعه دِ گِله مِرد خَلا اونی نَه که شَفق ژَنین چَوون کَناری کا مَندینَه.


و اَ چراپوعه اون میانَه کا ایی نفری ویندِمَه که ’اِنسانی زوعَه‘ شیوار بَه. اَ ایلَه بِلندَه اَبایی دَکَردَه ش بَه و طِلایی یَه شالی چَیی سینه دوری کا.


و ایلَه دییَر ملائیکه‌ای معبدی کا اومَه بِرون و بِلندَه خِلِع نَه اَ کسی نَه که خِری سَری کا نِشت بَه واتِشَه: «اِشتِه دازّی پِگِه و درو بِکَه، چوم که درو کَردِه ساعت آرَستَه و زمینی محصول کامل رَسَه.»


دومله ایلَه دییَر ملائیکه‌ای ایلَه معبدی کا که آسمونی دیلَه کا بَه اومَه بِرون و اَ نی ایلَه تیجَ دازّ داری.


اَ موقع ایلَه دییَر یال و عجیبَ علامتی آسمونی کا ویندِمَه، هفت گِله ملائیکه که هفت گِله بَلا چَوون همراه بَه، اَوِن آخِرین بَلاان اینَه، چوم که اَوون نَه خِدا غَضب تمون آبو.


ایلَه نازِک کَتانَ خَلا که سوسو ژَنِه و پاکَه، اَیی آدوعَه بَه تا دَکَرِه.» چوم اَ نازِک کَتان، مقدسون صالِحَ اَعمالَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan