Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 13:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 دومله ایلَه دییَر وَحشی یَه حَیوونی ویندِمَه که زمینی کا بِرون بومَی. دِ گِله شاخ داری وَرَه شاخی شیوار و اِژدها شیوار گَف ژَنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 چَی به دوملَه ایلَه اَشیا ویندِمَه کن زَمینی دلَکا کا بِرِن آمِه. وَرَ شیوار دِ گلَه شاخ داری و اَژدِخا شیوار گَف اَژَنیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 13:11
17 Iomraidhean Croise  

«دروعَه پیغمبرون کا دوری بِکَرَه. اَوِن گوسَندون خَلا کا بومَین شِمَه وَر، ولی باطنی کا وَرگونی اِستینَه که پِزارنِن.


چوم که اِنتَه رَه آدَمِن چَمَه خِداوند مسیح خِدمت نِکَرِن، بَلکَم اِشتَن اِشکمی فیکری کا اینه و قَشنگَ گفون و چاپلوسی نَه، سادَه آدَمون گول ژَنِن.


اَ، هَر چیی نَه که خِدا دَخونده بَبی یا پرستش بَبی، مخالفت بَکَردی و اِشتَن اَوون کا کَفاتر بَزنی، جوری که خِدا معبدی دیلَه کا بَنِشتی و اِعلام بَکَردی که اِشتَن خِدایَه.


هَتَه که اَوِن اِشتَن شهادتی تَمون آکَردِشونَه، اَ وَحشی یَه حَیوون که هاویَه چاه کا بِرون بومَی، اَوون نَه جَنگ بَکَردی و اَوون اَفجور بَبی و اَوون کِشِه.


دومله اِژدها اَ ژِنَکی را عصبانی آبَه و شَه تا چَیی نسلی اَلباقی نَه جنگ بِکَرِه، یعنی کسونی نَه که خِدا اَحکامی کا اِطاعت بَکَردین و مُحکم دَچیکِستَه اینَه عیسی شَهادت دوعِه.


دومله ویندِمَه ایلَه وحشی یَه حیوونی دریا کا بِرون بومَی. دَه گِله شاخ و هفت گِله سَر داری، دَه گِله تاج چَیی شاخون سَری کا نوعَه بَه؛ و چَیی هَر سَری کا ایلَه کفرآمیزَه نوم نیویشتَه بییَه بَه.


تا هیچ‌کس مَشا بِخِرِه یا بِخرَشِه، اَ کسی غِیراز که اَ نیشونَه، یعنی اَ وَحشی یَه حَیوونی نومی یا چَیی نومی شمارۀ بِدارِه.


مردم اِژدها پرستش بَکَردین، چوم اِشتَن اِقتداری آدوعَش بَه اَ وحشی یَه حَیوونی، و اَ وحشی یَه حَیوونی پرستش بَکَردین و بَواتین: «کییَه که بِشا اَ وحشی یَه حَیوونی شیوار بِبو؟ کییَه که بِشا اَیی نَه جنگ بِکَرِه؟»


دومله ویندِمَه اِژدها گَ کا و اَ وحشی یَه حَیوونی گَ کا و دورعی نَه پیغمبری گَ کا سِه گِله پلیدَه روح که گوزگا شیوار بینَه بِرون اومینَه.


و ویندِمَه که اَ ژِن مقدّسون خونی نَه و کسونی خونی نَه که عسیی واسی شهید بَه بینَه، مَستَه. هِنتَه که اَ ژِنَکی ویندِمَه بَرک مات آبیمَه.


اَ وحشی یَه حَیوون که ویندِرَه اِستبَه، حِسَه دِ نییَه، هِم زودیون هاویَه چاه کا بِرون بومَی و بَشی هلاکتی طرفی را. و کسونی که زمینی سَری کا اینَه و چَوون نوم دنیا خَلق بییِه نَه دفتر حَیاتی دیلَه کا نیویشته بییَه نییَه، اَ وحشی یَه حَیوونی ویندِه کا مات بَبین، چوم که اَ اِستبَه، حِسَه نییَه، و بومَی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan