Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 11:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 هَتَه که اَوِن اِشتَن شهادتی تَمون آکَردِشونَه، اَ وَحشی یَه حَیوون که هاویَه چاه کا بِرون بومَی، اَوون نَه جَنگ بَکَردی و اَوون اَفجور بَبی و اَوون کِشِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 هنته کن اَیِن اِشتَن شاهیدی تَمون آکَن، اَ اَشیا کن هاویَه چالیکا بِرِن آ، اَوونَّه بَجنگِستی و چَوون سَردِرِ پیروز بَبی و اَوون بَکِشتیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 11:7
20 Iomraidhean Croise  

عیسی جَواو دوشَه: «بِشَه و اَ رِباطی نَه بوآجه: ”اوری و صبا از دیوون مردمی کا بَرکَرِم و مردمی شَفا بَدایم، و سِومّین روزی کا چِمِن کاری کامِل بَکَردیم.


دیوِن عیسی مِنَت کَردِشونَه که اَوون دستور مَدَه بِشون جَهندَمی دیلَه.


اَز اَ کاری که تِه مِن دَسپاردَره، تمون آکَرِم، و اِنتَه تِه زَمینی کا جلال دوعَمَه.


وختی عیسی تِرشِسَه شراوی چَشِشه، واتِشه: «تمون آبَه.» دومله اِشتَن سَری جیر وَردِشه و جان دوشَه.


ولی از هَم جان و هَم زندگی بَه مِرا بی‌ اِرزش بَزنیم، فقط اَگم بِشام چِمِن دُورَه تَمون آکَرِم و خدمتی که عیسایِ خِداوندی کا ویگِتَمه تا آخِر اَنجام بِدَم، و خِدا فیضی خوشَه خَوَری شهادتی بِدَم.


از چاکَه جنگی کا جَنگِستَه ایمَه، چِمِن مسابقه تمون آکَردَمه و چِمِن ایمانی حفظ کَردَمه.


و از چِمِن دِ گِله شاهدی اِقتدار بَدایم که کیل دَکَرِن و هَزار و دویست و شصت روز نبوّت بِکَرِن.»


دومله اِژدها اَ ژِنَکی را عصبانی آبَه و شَه تا چَیی نسلی اَلباقی نَه جنگ بِکَرِه، یعنی کسونی نَه که خِدا اَحکامی کا اِطاعت بَکَردین و مُحکم دَچیکِستَه اینَه عیسی شَهادت دوعِه.


دومله ایلَه دییَر وَحشی یَه حَیوونی ویندِمَه که زمینی کا بِرون بومَی. دِ گِله شاخ داری وَرَه شاخی شیوار و اِژدها شیوار گَف ژَنی.


و حِسَه نی، اَیی اِجازه دوعَه بَه تا مقدسون نَه جنگ بِکَرِه و پیروز بِبو. و اَیی اِقتدار آدوعَه بَه تا هَر طایفه و میلّت و زَوون و قومی سَر حاکِم بِبو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan