Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 10:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 دومله ویندِمَه ایلَه دییَر قوی یَه ملائیکه ای آسمونی کا بومَی جیر. اَ ملائیکه ایلَه خِری کا دَپیچِستَه و ایلَه رنگین‌کمان چَیی کفایینَ سَری کا و چَیی دیم آفتاوی شیوار بَه و چَیی پا اِن آتشی ستونون شیوار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 چَی بَه دوملَه ویندِمه، دییَرَ قودورَ فرشتَه ایی آستامونیکا کایبَه ویرمِه. اَ فرشتَه ایله خِری دِلَکا پِپِشکیستَه بَه و چَی سَریکا ایله بابا کَمون بَه. چَی صَفَت آختاوی اَمونیَه و چَی لِنگِن هِنتَه آتشَه سِتونی شیوار بین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 10:1
28 Iomraidhean Croise  

اوآکا، چَوون چِمی پیشی کا، عیسی دیم عوض آبَه: چَیی دیم آفتاوی شیوار شَفق ژَنی و چَیی خَلا نوری شیوار، اِسبی آبَه بَه.


اَ موقع اِنسانی زوعَه بَویندین که قدرت و بَرکَ جلالی نَه ایلَه خِری نَه بومَی.


اِی پاُتشا، روزی نیمَه کا، راه دیلَه کا ایی دفَعه ایلَه نوری، آفتاوی نوری کا نی روشَنتر، آسِمونی نَه چِمِن و چِمِن همرا اون دُوری کا دَتاویستَه.


دَیِسَه: اَ، خِرِون نَه بومَی، هَر چِمی اَیی بَویندی، حتی کسونی که اَیی نِیزَه ژَندَشونَه؛ و زمینی گِردِ طایفه اِن، چَیی واسی شیون بَکَردین. راس راسی که اِنتَه بَبی. آمین.


دومله ایلَه دییَر ملائیکه ویندِمَه که آسِمونی کا بومَی جیر. و ایلَه بَرکَ اِقتداری داری که زمین چَیی جلالی نَه نورانی آبَه.


دومله ایلَه قَوی یَه ملائیکه، ایلَه یالَ تیکه سِنگی که آسیا سِنگی شیوار بَه پِگِتِشه و دَرَفَندِشه دریا دیلَه کا، و واتِشه: «بابل، اَ یالَ شهر، اِنتَه سخت و بی رحم، ویگَردِه، و دِ هیچ نیشونی اَیی کا پیدا نییَب.


دومله ویندِمَه ایلَه ملائیکه آسمونی کا بومَی جیر، و هاویَه چاه اَچَر، چَیی همرایَه، و ایلَه یالَه زنجیری اِشتَن دَسی کا هِستِشَه.


و اَ کسی که نِشتَه بَه چَیی سَر و شکل، یَشم و عقیقی شیوار بَه و اَ تختی دُور تا دُوری کا ایلَه رنگین‌کمانی بَه که زُمّردی شیوار بَه.


و ایلَه قوّی یَه ملائیکه ای ویندِمَه که بِلندَه سَسی نَه اِعلام بَکَردی: «کییَه که لایق بِبو طوماری آکَرِه و چَیی مُهرون بِچاکِنِه؟»


دومله دَیشتیمَه، و دَرَسِمَه که ایلَه عقاب آسمونی کا هَتَه که پرواز بَکَردی بِلندَه سَسی نَه خِلِع ژَنی: «وای، وای، وای بَر زمینی مردم، چوم که چیی مَندَه نییَه که اَ سِه گِله ملائیکه شیپورون سَس بَرا.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan