Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 9:4 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 اوآکا ایلیای پیغمبر و موسی پیغمبر چَوون چِمی پیشی کا ظاهر آبینَه و دَمَندینَه عیسی نَه گف ژَندِشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 اَ جِگاکا ایلیاس پَیغَمبر و موسی پَیغمبر چَوون چَمی نَ کا اَیر آبین و عیسی نَه گَفا گَف دَرِ بین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 9:4
15 Iomraidhean Croise  

چوم که گِرد پیغمبرِن و تورات، تا یحیی دورانی پیشگویی بَکَردین.


چَیی خَلا اِن شَفَق ژَنین و وِر ایسبی آبینَه، اِنتَه که زمینی کا هیچکسی نیمَشا ایلَه خَلایی اِنتَه ایسبی آکَرِه.


پطرس، عیسی نَه واتِشه: «اُستاد، چِه چاکَ که اَمَه اییاکا ایمونَه. بِدا سِه گِله سایَه وون وَج آکَرَم، ایلَه تِرا، ایلَه موسی را و ایلَه نی ایلیا را.»


دومله موسی توراتی کا و گِرد پیغمبرون نیویشته اون کا شروع کَردِشه و اَ چَیونی که گِردِ مقدّس نیویشته اون کا چَیی درباره نیویشته بییَه بَه چَوون را توضیح دوشَه.


دومله اَوون نَه واتِشه: «اِم هَ چیی یَه که وختی حَلا شِمَه نَه بیمَه بَواتیم. شِمَه نَه واتِمَه هَر چیی که موسی توراتی کا، پیغمبرون نیویشته اون کا و داوودی مزموری کا، چِمِن درباره نیویشته بییَه بَسی اِتِفاق دَلَکِه.»


شاگِردِن جَواو دوشونَه: «بعضی بَواتین تِه یحیی تعمید دَهَنده ایش، بعضی نی بَواتین تِه ایلیای پیغمبریش و بعضی نی بَواتین که ایلَه قَدیمی یَه پیغمبرون کا ایش که زِنده آبَه.»


شِمَه مقدّس نیویشته اون دِقّتی نَه بَررِسی بَکَردیرون چوم خَیال بَکَردیرون چَیی واسطه نَه اَبَدی یَه زندگی هِستِرونَه، با اِمکه هِم نیویشته اِن چِمِن درباره شهادتی بَداین.


دومله چَیی پا پیشی کا بَلَکیمَه تا اَئی پرستش بِکَرِم. امّا اَ مِنَه واتِشه: «اِنتَه مَکَه! چوم که از، تِه و اِشتِه بِرااون نَه که عیسی شهادتی دوعِه مُحکم دَچیکَه ای نَه، هَم خِدمَتی ایمَه. خِدا پرستش بِکَه!» چوم عیسی شهادتی دوعِه، نبوّتی روحَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan