Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 8:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 اَ موقع عیسی جماعتی دستور دوشَه که زمینی سَری کا بِنِشِن. دومله هفت گِله نونی پِگِتِشه و شُکور کَردِه پَش، اَوون پَله کَردِشه، آدوشَه اِشتَن شاگِردون تا مردمی ناری کا بِنَن؛ و شاگِردِن نی اَوون نوشونَه جماعتی ناری کا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 اَموقه عیسی جَماعَتی دستور داشَه کن زَمینی سَر بِنِشن. چَی بَه دوملَه هَف گِلَه نونی ویگَتِشَه و شِکر کَردِ بَه دوملَه، پِزارنِستِش، و اِشتَن شاگِردون آداشَه تا مردومی نَکا بِنَرن؛ شاگِردِن نی اَیِنِشون جَماعتی ناریکا ناشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 8:6
18 Iomraidhean Croise  

سوری هَردِه موقع، عیسی نونی پِگِتِشه و شُکور کَردِه پَش اَیی پَله کَردِشه آدوشَه شاگِردون و واتِشه: «بِگِرَه، بَرَه؛ اِم چِمِن بَدنَ.»


«و وختی اَ هفت گِله نونی چار هَزار نفری را پَلَه کَردِمَه، چَن گِله زنبیل پور تیکه خورده اون کا جمع آکَردِرونَه؟» اَوِن واتِشونَه: «هفت گِله زنبیل.»


عیسی دَفَرسِشه: «چَن گِله نون هِستِرونَه؟» اَوِن جَواو دوشونَه: «هفت گِله.»


چَن گِله روک مایی نی اِستِشون بَه. عیسی ماییون نی برکت دوشَه و واتِشه تا اَوون نی بِنَن مردمی ناری کا.


خَسَه بِبو نوکَرونی که وختی چَوون اَرباب بومَی، اَوون آگا بِوینِه. حقیقتَن شِمَه نَه بَواتیم، چَوون خِدمت کَردِه را کَمَر دَوَسِه؛ اَوون سِفره سَری کا نِشونِه و بومَی و اَوون کا پذیرایی بَکَردی.


وختی اَوون نَه سِفره سَری کا نِشت بَه، نونی پِگتِشه و شُکر کَردِشه، پَله کَردِشه و آدوشَه اَوون.


چَیی نَنه نوکَرون نَه واتِشه: «هَر چِه شِمَه نَه بَواتی، هَتَه بِکَرَه.»


دییَر لوتکااونی تیبِریه دریاچه کا اومینَه و اَ مَلَیی نِزدیکی آرَستینَه که اَوآکا خِداوندی شُکرکَرده پَش، نونی ویگتِشونَه و هَردِشونَه.


اَ کسی که ایلَه مخصوصَه روزی اِحترامی غَم بَردی، خِداوَندی اِحترامی را اَ کاری بَکَردی. اَ کسی که بَردی، خِداوَندی اِحترامی را بَردی، چوم خِدا شُکر بَکَردی. ولی اَ کسی نی که نییَرِه، اَ نی خِداوَندی اِحترامی را اِم کاری بَکَردی و خِدا شُکر بَکَردی.


و هَر کاری که بَکَردیرون، چِه گف ژَندِه کا یا رفتاری کا، گِردی خِداوند عیسی نومی نَه اَنجام بِدییَه، و چَیی واسطه نَه خِدای دَده شُکر بِکَرَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan