Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 4:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 امّا وختی آفتاو پِرمَه، پِرَسَه دونه اِن گِرد سیستینَه و خِشک آبینَه چوم بِنَه شون نِبَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 ولی وَقتی آختاو پِرمَه، گرد سیجیستین و خِشک آبین، اِمی خونه کن ریشَه نِدارین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 4:6
15 Iomraidhean Croise  

امّا وختی آفتاو پِرمَه، پِرَسَه دونَه اِن گِرد سیستینَه و چوم بِنَه شون نِبَه، خِشک آبینَه.


بعضی گِله دونه اِن سِنگی یَه زمینی کا ویبینَه که وِر خاکِش نِبَه. بَس دونه اِن اَلبَحَل پِرَسینه چوم خاک کم عُمق بَه.


بعضی گِله دونه اِن بِرّون دیلَه کا ویبینَه. بِرِّن نی اَوون نَه پِرَسینه و تومون خَفه کَردِشونَه و ثمری نِوَردِشونَه.


تا ایمانی واسطه نَه، مسیح شِمَه دیلون دیلَه کا بومونِه و محبتی کا بِنَه بِژَنَه، پابَرجا بِبییَه،


اَیی کا بِنَه بِگِرِه و رُشد بِکَرَه، و ایمانی کا پابَرجا بِبییَه، و هَتَه که آموتَرونه، شُکر کَردِه کا لِبالِب بِبییَه.


و گِردِ شَرورانه حیله اون نَه کسونی را که هلاکتی راه کا اینه، چوم که اَوِن نِپیستشونه حقیقتی نَه خِش بِبون تا نجات پیدا بِکَرِن.


هَتَه که آفتاو اِشتَن سوزانَ گَرما نَه پِرا و واشی خِشک آکَرِه و چَیی گُل ویبو و چَیی قشنگی اَز بِین بَشی، ثیروتمندَه آدَم نی اِشتَن کَسب و کاری دیلَه کا از بِین بَشی.


اِمن، بی هیچ تَرسی شِمَه پُور محبتَ میهمونیون کا، شِمَه نه هَرِن و هِنجِن ولی اَ نِینَ صَخرَه اونی شیواری نَه که آوی جیری کا اینَه و نییَب اَوون ویندِه؛ اَوِن شوونَه اونی اِستینه که فقط اِشتَن فیکری کا اینه؛ بی وارِشَ خِرونی شیواری نَه که وا اَوون بَبَردی، و پایئزی آخِری بی میوه دارونی نَه که دِ کَرَه مَردَه ای نَه و بِنه نَه بَر اومَه اینه.


اَوِن دِ، وِشی نِبون، و دِ، تِشی نِبون، نِه آفتاو چَوون سَر دَتاوِه، و نِه هیچ گرمایی که بوسونِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan