Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 3:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 جماعتی وِر بییِه واسی، عیسی اِشتَن شاگِردون نَه واتِشه اَیی را لوتکایی حاضیر آکَرِن، تا نبادا مردم هَر طرفی نَه اَیی فشار بواَرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 اِمی خونه کن یالَه جماعتی جَم آبَه بین، عیسی اِشتَن شاگِردنِش واتَه لاتیکَه ای چَیرا آمادَ بکَن، تا نِکَرِمردوم هَروریکا بَی دَچِکن و فشار بوعرن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 3:9
9 Iomraidhean Croise  

بعد اَز اِم که عیسی مردمی ویسا آکَردِشه شینَه، لوتکا دَنِشته و شَه مَجَدانی ناحیه را.


هَنی عیسی دریاچه کناری کا دَمَنده تعلیم دوعِه. یالَه جماعتی عیسی دوری گِتَشون بَه اِنتَه که ناچار بَه لوتکایی دَنِشه که دریاچه کا بَه و اوآکا نِشتَه، و گِرد جماعت دریاچه وَری کا، خِشکی کا بینَه.


اَوِن جماعتی وَری نَه شینَه و عیسی هَ لوتکایی نَه که اَیی کا بَه، اِشتَن نَه بَردِشونَه. چَن گِله دییَر لوتکا نی اَئی نَه شینَه.


هِنتَه که عیسی لوتکا کا ویرمَه، ایلَه مِردی که پلیده روح گیرفتار بَه، قبرستونی کا بِرون اومَه و عیسی نَه دیمادیس بَه.


عیسی هَ لحظه زونِستِشه که قوّتی اَیی کا بَرشه. بَس جَماعتی دیلَه کا اِشتَن دور و وَری دَیشتَه و دَفَرسِشه: «کی چِمِن اَبا دَس آسوشَه؟»


بَس اَوِن تنخا، لوتکا نَه خَلوتَ جِگایی را رایی بینَه.


ایی روز که عیسی جِنیسارِتی دریاچه وَری کا مَندَه بَه و مردم هَر طرفی نه بَیی هجوم بواَردین تا خِدا کلامی دَرَسِن،


عیسی ایلَه اَ لوتکا اون کا دَنِشته که شمعونی شِن بَه و بَیی کا پیستِشَه که لوتکا تِلی ساحلی کا دور آکَرِه. دومله نِشته و لوتکا دیلَه نَه اَ مردمی تعلیم دوشَه.


عیسی چوم زونِستِشه که مردم پیستِشونَه که بان و اَیی بِگِرِن و زوری نَه اَیی پاُتشا بِکَرِن، اوآ تَرک کَردِشه و هَنی تَنخا شَه کو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan