Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 2:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 چَن روزه پَش، وختی عیسی هَنی اومَه کَفَرناحومی شهری را، مردم خَوَردار بینَه که عیسی کَ کا مَندَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 چَن روجی بَه دوملَه، وَقتی عیسی شهر کَفَرناحومیرا ویگَردِستَه، مردوم خَبَردار آبین کن عیسی کَکارَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 2:1
13 Iomraidhean Croise  

دومله عیسی، ناصره شهری ترک کَردِشَه، اوآنَه شَه کَفَرناحومی شهری را و اوآکا مَنده. کَفَرناحوم، جلیلی دریاچه کناری کا و زِبولون و نَفتالی نواحی کا بَه.


عیسی لوتکا دَنِشته و شَه دریاچه اَ طرف، اِشتَن شهری را.


امّا اَ مِرد شَه بِرون، دَمَندَه آزادی نَه اِم اِتِفاقی درباره گَف ژَندِشَه و چَیی خَوَری پخش آکَردِشه. اِمی واسی عیسی دِ نیمَشای آشکارا بِشی شهری را، بَلکَم شهری بِرونی خَلوتَ جِگا اون کا بَمَندی و مَردم گِرد جِگا اون کا بومَین عیسی وَر.


وِرَه گروهی جمع آبینَه، اِنتَه که حتی بَری پیشی کا نی دِ جِگا نِبَه، و عیسی خِدا کلامی اَوون را تعلیم بَدای.


دومله عیسی شَه کَ و هَنی جماعتی جمع آبینَه، جوری که عیسی و چَیی شاگِردِن حتی نیمَشاین غذا بَرین.


وختی عیسی مردمی وَری نَه شَه کَ، چَیی شاگِردِن اِم مَثَّلی معنی اَیی کا دَفَرسِشونَه.


عیسی اوآ نَه اومَه بِرون و شَه صور و صِیدونی منطقه اون را. عیسی دَشَه ایلَه کَ ایی دیلَه؛ و نِپیستِشه کسی خَوَر دار بِبو که اَ اوآکا یَه. امّا هَنی نِشاستِشه اِشتَن نِین آکَرِه.


وختی عیسی شَه کَ، چَیی شاگِردِن خَلوتَکی اَیی کا دَفَرسِشونَه: «چیرا اَمَه نِشاستِمونَه اَ روح بَرکَرَم؟»


عیسی اَوون نَه واتِشه: «بیدون شَک چِمِن درباره اِم مَثَّلی بَواتیرون که ”اِی طَبیب اِشتَن شَفا بِده! اَ چییونی که دَرَسَمونَه تِه کَفَرناحومی شهری کا اَنجام دوعَرَه، اییا اِشتِه شهری کا نی اَنجام بِده.“‌»


ایی دفعه چَن گِله مِرد اومینَه که ایلَه اِفلیجی چَیی دوشَکی نَه کارا بواَردین. اَوِن تَقَّلا بَکَردین اَیی بِبَرین کَ دیلَه و عیسی پیشی کا بِنَن.


وختی اِم مِرد دَرَسِشَه عیسی یهودیه نَه اومَه بِه جَلیل، شَه عیسی وَر و مِنَّت کَردِشه که با و چَیی زوعَه شفا بِده، چوم چَیی زوعَه کارا مِریستِه.


وختی اِم سَس اومَه، جماعتی که جمع آبَه بینَه، مات و مبهوت بینَه، چوم هَر کَمیله دَرَسین که اَوِن، چَوون اِشتَن زَوونی نَه گَف ژَنِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan