Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:2 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 پیلاتُس، عیسی کا دَفَرسِشه: «تِه یهودیون پاُتشا ایش؟» عیسی جَواو دوشَه: «تِه اِنتَه واتِرَه!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 پیلاتُس عیسی کا دَپَرسِستَه: «تِه یَهودیون پادیشا ایشَه؟» عیسی جَواب داشَه: «تِه اِشتَن، واتِر!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:2
11 Iomraidhean Croise  

و دَفَرسِشونَه: «یهودیون پاُتشا که تازه دنیا اومَه کییارَه؟ چوم وختی چَیی ستاره بَر اومَه، اَیی ویندَمونَه و اومَیمونَه که اَیی پرستش بِکَرَم.»


پیلاتُس هَنی اَوون کا دَفَرسِشه: «بَس مِردی نَه که شِمَه اَیی نَه یهودیون پاُتشا بَواتیرون، چِه بِکَرِم؟»


اَ موقع دَمَندینَه تعظیم کَردِه، بَواتین: «سلام بَر یَهودیون پاُتشا!»


چَیی تقصیرنامۀ سَری کا نیویشته بییَه بَه: «یَهودیون پاُتشا.»


سَران کاهِنِن، عیسی وِرهَ بُختونون ژَنین.


پیلاتُس اَوون کا دَفَرسِشه: «پیستِرونَه یهودیون پاُتشا شِمَه را آزاد آکَرِم؟»


از خِدا پیشی کا که گِردِ چییون زِندگی بَبَخشستی، و مسیح عیسی که پُنتیوس پیلاتُسی وَری کا چاک اِعتراف کَردِشه، بَرک، بَه تِن سفارش بَکَردیم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan