Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 وختی آرَستینَه بِیت‌فاجی و بِیت‌عَنْیا دِه اون که اورشلیمی نِزدیکی کا و زیتون کوه کا بینَه، عیسی دِ گِله اِشتَن شاگِردون ویسا آکَردِشه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 وَقتی اَیِن آوادی اِنِه بِیت‌فاجی و بِیت‌عِنْیارا کن اورشلیمی نِزِک بینَه و کوه زَیتونیکا بین آرَستینَه، عیسی دِ گِلَه اِشتَن شاگِردونکا عَندِشَه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:1
14 Iomraidhean Croise  

عیسی اَوون وِل آکَردِشه و شهری کا بَرشَه و شَه بِیت‌عَنیا دِه و شَوی را اوآ کا مَندَه.


وختی عیسی زیتون کوه سَری کا نِشت بَه، چَیی شاگِردن خَلوتَکی اومینَه چَیی وَر و اَیینَه واتِشونَه: «بَمون نَه بوآج، کَینی اِم چییِن اِتِفاق دَلَکِن و اِشتِه اومِه نیشونه و آخِر زمانی نیشونه چَه؟»


وختی که اَوِن ایلَه سرود ستایش خَندِشونَه، شینَه زیتونَ کوه طرفی را.


و اَوون نَه واتِشه: «بِشَه اَ دِیی را که شِمَه رو بَه رو کایَه. هِنتَه که دَشیرونَه دِه دیلَه، ایلَه اُلاغ کُره ای دَوستَه بَویندیرون که تا حِسَه کسی اَیی دَنِشته نییَه. اَیی آکَرَه و بواَرَه.


وختی عیسی زیتونَ کوه سَری کا، معبدی رو بَه رو کا نِشت بَه، پطرس و یعقوب و یوحنا و آندریاس خَلوتَکی اَیی کا دَفَرسِشونَه:


عیسی، دِ نفر اِشتَن شاگِردون کا ویسا آکَردِشه و اَوون نَه واتِشه: «بِشَه شهری را؛ اوآ کا ایلَه مِردی ایلَه آوَه نِرَه ای نَه شِمَه نَه دیمادیس بَبی. چَیی دومله بِشَه.


عیسی اِشتَن دونزَه گِله شاگِردی دَخوندِشه، دَمَندَه اَوون دِ بِه دِ ویسا آکَردِشه و اَوون قدرت و اِختیار آدوشَه تا پلیده روح اون آدَمون کا بَرکَرِن.


امّا عیسی شَه زیتونَ کوه را.


دومله رسولِن زیتونَ کوه کا آگَردِستینَه اورشلیمی شهری را. اَ کوه، ایلَه مقدّسَ شنبه روزی اَندازه قَدَر، یعنی حدوداً ایی کیلومتر اورشلیمی کا فاصله ش، اِستبَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan