Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 یحیی اِعلام بَکَردی و بَواتی: «چِمِن پَش، کسی بومَی که بَه مِن کا قدرتمَندتَرَه و از لایق نیمَه که حتی شَت آبوم چَیی کفشون بَندی آکَرِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 یحیی اییلام اَکَریَه و اَواجیَه: «چمن دوملَه، کَسی بومَیَه کن بَمنکا قودور تَر و مِرا لَیاقَت نیَه شَت آبوم و چَی پاغَبون بَندی آکَرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:7
11 Iomraidhean Croise  

«اَز توبَه را، شِمَه آوی نَه غسل تعمید بَدایم؛ ولی کَسی که چِمِن پَش بومَی مِن کا قُدرتمندتَره و اَز لایق نیمَه كه حتّی چَیی کَفشون پِگِرِم. اَ شِمَه روح القدس و آتشی نَه تعمید بَدای.


یحیی تَقَّلا کَردِشه که مَرزِه عیسی اِم کاری بِکَرِه و واتِشه: «اَز بَسی تِه کا تعمید بِگِرِم، حِسَه تِه بومَیش چِمِن وَر؟»


خَلایی که یحیی دَکَری، دَوَه پَشمی کا بَه و چَرمی نَه کَمردَوِندی اِشتَن کَمری کا دَوَسی، و چَیی غذا چَک اُردک و کویَه عَسل بَه.


اَز شِمَه آوی نَه تعمید دوعَمَه، امّا اَ روح القدسی نَه شِمَه تعمید بَدای.»


یحیی گِردی جواوی کا واتِشه: «اَز شِمَه آوی نَه تعمید بَدایم، ولی کَسی که بَه مِن کا قُدرتمندتَره کارا بومَی. هَ کسی که اَز لایق نیمَه چَیی کَفشون بَندون آکَرِم. اَ شِمَه روح القدس و آتشی نَه غسل تعمید بَدای.


هَ کسی که چِمِن پَش بومَی و اَز لایق نیمَه چَیی کفشون بَندی آکَرِم.»


وختی یَحیی اِشتَن خدمتی دورَه تَمون آکَری، واتِشه: ”شِمَه خَیال بَکَردیرون از کی ایمَه؟ اَز، اَ نیمَه؛ بَلکَم اَ چِمِن پَش بومَی و اَز حتی لاییق نیمَه چَیی کفشون بَندی آکَرِم.“


پولس واتِشه: «یحیی کَسونی که توبه کَردَشون بَه، تعمید بَدای. اَ، مردمی نَه بَواتی اَ کسی ایمان بواَرِن که چَیی پَش بومَی، یعنی بِه عیسی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan