Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:44 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

44 واتِشه: «اِشتِه هَواسی جَمع آکَه که اِم ماجرا کا هیچکسی نَه مَواجی، ولی بِش و اِشتَن کاهِنی نِشون بِدَه و قِربونی كه مخصوص شفا یَه و موسی پیغمبر حُکم کَردَشه، قِربونی بِکَه، تا اَوون را ثابت بِبو که تِه شَفا گِتَرَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

44 واتش: «حَواسِر ببو اِم ایتِفاقی خونِه کَسیرا چیی ایی نِواجی؛ بَلکَم بش و بَشتَن کاهِنیرا کن مَعبَدی عالیمَه آمون واَ قِربونیی کن شفا گَتِه رایَه و موسی اِ پَیغَمبَرحِکم کَردَشَه بِدَ، تا اَوونرا ثابیت ببو کن تِه شفا گَتَرَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:44
9 Iomraidhean Croise  

دومله عیسی اَیینَه واتِشه: «اِشتِه هَواسی جَمع آکَه که اِم ماجرا هیچکسی نَه مَواجی، ولی بِش و اِشتَن کاهِنی نِشون بِدَه و قِربونی ایی كه مخصوص شفا یَه و موسی پیغمبر حُکم کَردَشه، قِربونی بِکَه، تا اَوون را ثابت بِبو که تِه شَفا گِتَره.»


عیسی اَلبَحَل اَ مِردی رایی کَردِشه و اَیی قَدغَن کَردِشه


وختی عیسی اَوون ویندِشه، واتِشه: «بِشَه و اِشتَن کاهنی نِشون بِدییَه.» اَوِن هَتَه که کارا بَشین جُذامی کا شفا گِتِشونَه.


دومله عیسی اَیی سفارش کَردِشه که اِم ماجرا هیچکسی نَه مَواجِه ولی اَیی نَه واتِشه که: «بِش و اِشتَن، کاهِنی نیشون بِدَه و قِربونی ایی بِکه كه مخصوص شَفا یَه، هَ قِربونی که موسی پیغمبر حُکم کَردَشه، تا اَوون را ثابت بِبو که تِه شَفا گِتَره.»


بَس فرمانده، اَ جَوونی ویسا آکَردِشه و اَیی قَدغَن کَردِشه، واتِشه: «هیچکسی نَه مَواج که اِم چییون کا مِن خَوَردار کَردَرَه.»


چوم هَر چیی که گِذشته کا نیویشتَه بییَه، چَمَه تعلیمی را بَه تا مقاومتی نَه و اَ دیلگرمی نَه که مقدّس نیویشته اِن بَمون آدَه، اُمید بِدارَم.


حِسَه اِم چیی اِن چَوون سَر اومینَه تا سَرمشق بِبو و نیویشته بَه تا درس عبرتی بِبو اَمَه را که اِم دورانی کا زندگی بَکَردیمون که آخِر زمانَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan