Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَتّی 4:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 اَ موقع اِمتحانَ کَرار اومَه و عیسی نَه واتِشه: «اَگم تِه خِدا زوعَه ایش، اِم سِنگون دستور بِدَه که نون آبون!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 اموقه وَرداوَرد اَکَر آمَه و عیساش واتَه: «اَگَم تِه خدا زوعَه ایشهَ، اِم سِه اون فِرمون بِدَ نون آبون!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَتّی 4:3
34 Iomraidhean Croise  

دومله کسونی که لوتکا کا بینَه عیسی پرستش کَردِشونَه و واتِشونَه: «واقعا که تِه خِدا زوعَه ایش.»


شَمعون پطرس جَواو دوشَه: «تِه مسیح موعود، خِدای زِنده زوعَه ایش!»


امّا عیسی ساكت مَندَه. کاهِن اَعظم عیسی نَه واتِشه: «تِه قَسَّم بَدایم اَ خِدایی سَر که زِندَه یَه، اَگم تِه مسیح موعود، خِدا زوعَه ایش، بَمون نَه بوآج.»


دومله آسِمونی کا سَسی اومَه كه واتِشه: «اِم چِمِن عزیزگِرامی یَه زوعَه یَه كه اَز اَیی کا وِر راضیمَه.»


اَ خوشَ خَوَری که عیسایِ مسیح درباره، که خِدا زوعَه یَه، اِنتَه شروع بَبی.


هَر وخت پَلیده روحِن عیسی بَویندین، چَیی پیشی کا خاکی سَر بَلَکین و خِلِع ژَنین: «تِه خِدا زوعَه ایش!»


و بِلنده سَسی نَه خِلِع کَردِشَه: «اِی عیسی، خِدای متعالی زوعَه، تِه مِنه چِه کارِر اِستَه؟ تِه قَسَّم بَدایم بِه خِدا که مِن عذاب مَدَی!»


مَلائیکه جَواو دوشَه: «روح القدس بَه تِن نازِل بَبی و خِدای متعالی قدرت بَه تِن سا دَرَفنِه. اِمی واسِی اَ خِردَنی نَه، مقدّس و خِدا زوعَه بَواتین.


اَوِن گِرد واتِشونَه: «بَس تِه خِدا زوعَه ایش؟» عیسی جَواو دوشَه: «شِمَه بَواتیرون که اِستیمَه.»


اِبلیس عیسی نَه واتِشه: «اَگم تِه خِدا زوعَه ایش، اِم سِنگی دستور بِده که نون آبو.»


دیوِن نی وِر کَسون کا بِرون اومینَه و خِلِع ژَنین بَواتین: «تِه خِدا زوعَه ایش!» امّا عیسی اَوون را زِرَه گِری و اِجازه نیمَدای گَف بِژنین، چوم اَوِن بَزنین که عیسی هَ مَسیح موعودَه.


دومله اِبلیس، عیسی بَردِشه اورشلیمی شهری را و اَیی معبدی بومی تِکی سَری کا نوشه و واتِشه: «اَگم تِه خِدا زوعَه ایش، اِشتَن اییا کا فِرآدَه جیری را،


و اَز ویندَمَه و شهادتی بَدایم که اِم خِدا زوعَه یَه.»


نَتَنائیل جَواو دوشَه: «اُستاد، تِه خِدا زوعَه ایش! تِه اِسرائیلی پاُتشا موعودیش!»


امّا اِمِن نیویشته بینَه تا باوَر بِکَرَه که عیسی هَ مسیح موعودَه، عیسی خِدا زوعَه یَه، و تا اِم باوَری نَه چَیی نومی کا زندگی بِدارَه.


وختی عیسی دَرَسِشَه که اَ مِردی بَرکَردَشونَه، اَیی تِلفتِشه و اَیی کا دَفَرسِشه: «اِنسانی زوعَه ایمان هِستِرَه؟»


اَ، اَلبَحَل عبادتگاه اون کا دَمندَه اِم پَیغومی اِعلام کَردِه که عیسی خِدا زوعَه یَه.


چوم که خِدا زوعَه، عیسایِ مسیح، که از و سیلاس و تیموتائوس اَیی شِمَه دیلَه کا اِعلام کَردِمونه، ’ها‘ و ’نِه‘ نِبَه، بَلکَم اَیی کا همیشه ’ها‘ یَه.


از مسیح نَه صلیبی سَری کا مصلوب بیمَه، و اِم دِ از نیمَه که زِندگی بَکَردیم، بَلکَم مسیح اِستَه که چِمِن دیلَه کا زندگی بَکَردی؛ و اِم زِندگی که حِسَه جِسمی کا بَکَردیم، خِدا زوعَه ایمانی نه یَه که مِنَه خِش بَه و اِشتَن جانی چِمن واسی فیدا کَردِشه.


اِمی واسی، چوم دِ نِشاستِمَه تاو بواَرَم، تیموتائوسی ویسا آکَردِمه تا شِمَه ایمانی کا خَوَر دار بِبوم، چوم تَرسیم که اَ وسوسه‌گَر یعنی اِبلیس، ایجوری شِمَه وسوسه بِکَرِه، و چَمَه زَحمتِن هَدَر شَه بِبو.


تا هیچ کس عیسو شیوار بی عفت و نامقدس مَبو، اَ که ایی کاسه‌ آشی را، اِشتَن اوّلین خِردَن بییِه حقی خِرَتِشه.


اوآنَه که اَمَه ایلَه یالَ کاهن اَعظمی هِستِمونَه که آسِمونون را شَه کفا، یعنی خِدا زوعَه عیسی، بایَه چَمَه ایمانی اِعترافی مُحکم غَم بَرَم.


اَ مِلکیصِدق دَده نَنه نیشَه، نِه چَیی شجره نومچه مَعلومَه، و نِه چَیی زندگی اوّلین روزِن معلومی نَه، نِه آخِرین روزِن، ولی خِدا زوعَه شیوار، اَ تا اَبَد کاهِن باقی بَمندی.


اَ کسی که گناه دیلَه کا زندگی بَکَردی اِبلیسی کا یَه، چوم اِبلیس هَ صِفته نَه گناهکار بَه. اِمی واسی خدا زوعَه ظهور کَردِشه تا اِبلیسی کارون باطل آکَرِه.


اَ عذابونی کا که هِم زودیون کَشی، مَتَرس. دَیِس، هِم زودیون اِبلیس شِمَه کا بعضیون زندانی کا دَرَفَنِه تا آزمایش بِبییَه و دَه روز عذاب بِکَشَه. تِه تا مرگ وفادار بومون،که از زِندگی تاجی آدَم بَه تِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan