Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 8:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 وختی عیسی شاگِردن اِم مَثَّلی معنی اَیی کا دَفَرسِشونَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 وقتی عیسی شاگردِن اِم مَثَلی مَعنی اَیکا دَپرسِستین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 8:9
9 Iomraidhean Croise  

اَ موقع عیسی شاگِردِن اومینَه چَیی وَر، دَفَرسِشونَه: «چیرا مَردمی را مَثَّلون نَه گَف ژَنی؟»


«بَس شِمَه کَشاورزی مَثَّلی معنی دَرَسَه:


دومله عیسی مردمی وَری نَه شَه و دَشَه کَ دیلَه. اَ موقع عیسی شاگِردِن اومینَه چَیی وَر واتِشونَه: «مزرعه واشون مَثَّلی معنی اَمَه را بوآج.»


پطرس عیسی نَه واتِشه: «اِم مَثَّلی مَعنی اَمَه را بوآج.»


وختی که عیسی تنخا بَه، اَ دونزَه گِله شاگِرد و کسونی که چَیی دور و وَری کا بینَه، مَثَّلون درباره اَیی کا سوال دَفَرسِشونَه.


عیسی، مردمی را بیدون مَّثل گفی نِژَنی؛ امّا وختی که اِشتَن شاگِردون نَه تنخا بَه، گِرد چییون چَوون را توضیح بَدای.


دِ شِمَه نَه نوکَر نِواجِم، چوم نوکَر اِشتَن اَربابی کارون کا خَوَر نیشَه. بَلکَم شِمَه نَه چِمِن رَفِق بَواتیم، چوم هَر چیی دَده کا دَرَسَمه، شِمَه اَیی کا خَوَردار کَردَمه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan