Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 7:44 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

44 و دومله آگَردِستَه اَ ژِنی طرفی را و شمعونی نَه واتِشه: «اِم ژِنی بَویندیش؟ اَز اومیمَه اِشتِه کَ، تِه چِمِن پایون شوشتِه را آو نِوَردِره، امّا اِم ژِن چِمِن پااون اِشتَن چِمی اِسِرگی نَه شوشتِشه و اِشتَن گیسه اون نَه خِشک آكَردِشه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

44 چَی به دومله عیسی اَ ژنی طرف آگَردِستَه و شَمعونی واتِش: «اِم ژِنی بَویندیشَه؟ اَز اِشتِه کَه دِلَه دَرمیم، و تِه چمن لنگون شوشته خونه آو نِوَردرَ، ولی اِم ژِن اِشتَن اَسِرگینَه چمن لنگون شوشتِشه و اِشتَن زلفِینَه خشک آکردش!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 7:44
11 Iomraidhean Croise  

و عیسی پِشتی کا، چَیی پا اون وَری کا مَنده و داد بَکَردی. اَ موقع اِسرگَ چِلَه اون نَه دَمَندَه عیسی پا اون شوشته و اِشتَن گیسه اون نَه اَوون خِشک آکَردِشه. دومله عیسی پا اون ماچ کَردِشه و عطر ژَندِشه.


شمعون جَواو دوشَه: «گمون بِکَرِم اَ کسی که وِرتَر قرضدار بَه و بَخَشِستَه بَه.» عیسی واتِشه: «درست حُکم کَردِرَه.»


دومله لَگنی کا آو دَکَردِشه و دَمَنده شاگِردون پایون شوشتِه و اَ حوله‌ای نَه که اِشتَن کمری کا دَوستَش بَه چَوون پایون خِشک آکَردِشَه.


و چاکَه کارون اَنجام دوعِه را معروف بِبو، یعنی: اِشتَن خِردَنون یال آکَردَش بِبو، غریبنواز بِبو، مقدّسون پایون شوشتَش بِبو، و دَردمَندون ویرا بِبو، و اِشتَن وقف هَر جورَه چاکه کار کَردشون بِبو.


امّا شِمَه فقیرَه آدَمی بی‌حرمتی کَردَرونه. مَگم پولدارِن نینَه که شِمَه ظلم بَکَردین و شِمَه کَشونِن بِه مَحکَمه؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan