Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 20:5 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 اَوِن یندی نَه مشورت کَردِشونَه، واتِشونَه: «اَگم بوآجَم، ”خِدا طرفی کا بَه“، عیسی بَواتی، ”بَس چیرا اَیی ایمان نِوَردِرونَه؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 اَیِن یَندِنه گَفَه ژَنِه کَردِشونه و واتِشون: «اَگَم بِواجَم ”خدا طَرَفیکا بَه“، عیسی باتیَه، ”پس چیرا بَی ایمان نِوَردِرون؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 20:5
11 Iomraidhean Croise  

شاگِردِن یَندی نَه بحث بَکَردین و بَواتین: «‌چوم اَمَه نون وَردَه نیمونَه عیسی اِنتَه بَواتی.»


کی اِم حق و اِختیاری آدوعَش بَه یحیی که تعمید بِدَه؟ خِدا یا اِنسان؟» اَوِن یَندی نَه بَحث کَردِشونَه و واتِشونَه: «اَگم بوآجَم ”خِدا“، عیسی بَواتی، ”بَس چیرا اَیی ایمان نِوَردِرونَه؟“


غسل تعمیدی که یحیی بَدای خِدا طرفی کا بَه یا اِنسانی طرفی کا؟»


اَگم بوآجَم، ”اِنسانی طرفی کا بَه“، گِرد مردم اَمَه سِنگسار بَکَردین، چوم اَوِن قانِع بَه اینَه که یحیی ایلَه پیغمبر بَه.»


اِمَه کسی که چَیی درباره واتِمَه”چِمِن پَش مِردی بومَی که بَه مِن کا یالتَرَه، چوم چِمِن پیش اَ اِستبَه.“


و اَز ویندَمَه و شهادتی بَدایم که اِم خِدا زوعَه یَه.»


اَوِن اومینَه یحیی وَر، اَیی نَه واتِشونَه: «اُستاد، اَ کسی که تِنَه اُردن رِواری اَ طرفی کا مَند بَه، و تِه اَیی را شهادتی دورَه، حِسَه اِشتَن تعمید بَدای و گِرد مردم بَشین چَیی وَر.»


کسی که بِه زوعَه ایمان هِستِشه، اَبَدی یَه زندگی هِستِشه؛ کسی که زوعَه کا اِطاعت مَکَرِه، زندگی نییَه ویند، بَلکَم خِدا غَضب چَیی سَری کا بَمَندی.»


وختی یَحیی اِشتَن خدمتی دورَه تَمون آکَری، واتِشه: ”شِمَه خَیال بَکَردیرون از کی ایمَه؟ اَز، اَ نیمَه؛ بَلکَم اَ چِمِن پَش بومَی و اَز حتی لاییق نیمَه چَیی کفشون بَندی آکَرِم.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan