Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 19:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 وختی مردم اِمی ویندِشونَه، گِرد غُرغُر بَکَردین بَواتین: «عیسی شَه ایلَه گناه کاری کَ میهمونی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 مردوم وَقتی کن اِمی بَویندینَه، گرد قور ژِشونَه و واتِشون: «عیسی ایلَه گِناخکاری مِیمان بَیَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 19:7
11 Iomraidhean Croise  

وختی اَوِن اِشتَن مُزدی ویگِتِشونَه، غُرغُر کَردِشونَه و باغَ صاحیبی نَه واتِشونَه:


اَوون نَه واتِشه: ”شِمَه نی بِشه چِمِن اَنگِرَه باغی کا كار بِکَرَه و هَر چیی که شِمَه حقَّه شِمَه آدَم.“


وختی فریسیون فِرقه عُلما اِمی ویندِشونَه عیسی شاگِردون نَه واتِشونَه: «چیرا شِمَه اُستاد باجگیرون و گناه کارون نَه غذا بَردی؟»


فریسی فِرقه عُلما و توراتی معلِمِن غُرغُر بَکَردین، بَواتین: «اِم مِرد گناهکارون قبول بَکَردی و اَوون نَه غذا بَردی.»


بَس زَکّا اَلبَحَل اومَه جیر و شادی نَه عیسی بَردِشه اِشتَن کَ.


زَکّا پِرِشتَه و عیسایِ خِداوندی نَه واتِشه: «آقا دَیِس، چِمِن دارایی نِصبی آدَم فَقیرون. و اَگم کسی کا چیی ناحَق ویگِتَمَه، چار برابر بَیی آگاردِنِم.»


فریسی فِرقه عُلما و ایی گروه توراتی معلمون کا که چَوون فِرقه کا بینَه، عیسی شاگِردون را غُرغُر بَکَردین و بَواتین: «چیرا شِمَه باجگیرون و گناه کارون نَه هَره و هِنجَه؟»


اِنسانی زوعَه اومَه که هَم هَرِه و هَم هِنجِه؛ شِمَه بَواتیرون، ”دَیِسه، ایلَه وِرَه هَر و عرق هَرَه آدَمَه، باجگیرون و گناه کارون رَفِقه.“


وختی اَ فریسی که عیسی دعوت کَردَش بَه اِمی ویندِشه، اِشتَن دیلی کا واتِشه: «اَگَم اِم مِرد واقعا پیغمبر بِبی، بَزنی اِم ژِنی که اَیی دَس آسا کییَه و چِنتَه رَه ژِنی یَه؛ چوم که اَ ایلَه گناه کارَه ژِنی یَه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan