Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 16:16 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 «تا یحیی دوران، تورات و پیغمبرون نیویشته اِن شِمَه راهنما بینَه. چَیی پَش خِدا پاُتشایی شادَه خَوَر اِعلام بَبی و گِرد پیستِشونَه زوری نَه دَشون چَیی دیلَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 «تا یَحیی دوورَ، تورات و پَیغمبَرون نِوِشتَه اِن شِمَه راهنما بینَه. چَی بَه دوملَه، خدا پادیشاهی خَشَه خَبَر اییلام بَبی و گرد اَپیشونَه زورینَه چَی دِلَه دَشون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 16:16
21 Iomraidhean Croise  

وختی که بَشیرون، اِعلام بِکَرَه و بوآجَه که آسِمونی پاُتشایی نِزدیکَه.


اَ چیی که آدَم بَردی آدَمی نِجِس آنِکَرِه. بَلکَم اَ چیی که چَیی گَ کا بِرون بومَی، اَ اِستَه که آدَمی نِجِس بَکَردی.»


چوم یحیی اومَه و صالِح بییِه راه شِمَه نیشون دوشَه امّا شِمَه بَیی ایمان نِوَردِرونَه، ولی باجگیرِن و فاحیشه‌ اِن بَیی ایمان وَردِشونَه، و شِمَه حتّی بعد از اِمکه اِم چییون ویندِرونَه، شِمَه پشیمون نِبیرونَه و بَیی ایمان نِوَردِرونَه.»


و بَواتی: «توبَه بِکَرَه چوم که آسِمونی پاُتشایی، نِزدیکَه!»


اَ موقع نَه عیسی دَمنده اِم پیغومی اِعلام کَردِه که: «توبَه بِکَرَه، چوم آسِمونی پاُتشایی نِزِدیکَه.»


عیسی جلیلی ولایتی گِردی،گَردی و یهودییون عبادتگاه اون کا دَرس بَدای و خِدا پاُتشایی شادَه خَوَری اِعلام بَکَردی و مردمی هَر جورَه درد و مرضی شفا بَدای.


یحیی دستگیر بییِه پَش عیسی شَه جَلیلی ولایَتی را. اَ، خِدا خوشَ خَوَری اِعلام بَکَردی


امّا اَ مِرد شَه بِرون، دَمَندَه آزادی نَه اِم اِتِفاقی درباره گَف ژَندِشَه و چَیی خَوَری پخش آکَردِشه. اِمی واسی عیسی دِ نیمَشای آشکارا بِشی شهری را، بَلکَم شهری بِرونی خَلوتَ جِگا اون کا بَمَندی و مَردم گِرد جِگا اون کا بومَین عیسی وَر.


”اَمَه حتّی شِمَه شهری خاکی که چَمَه پا کا دَچیکه، شِمَه ضِد تَکان بَدایمون. ولی اِمی بِزونَه که خِدا پاُتشایی نِزدیک آبَه.“


اوآ مریضون شَفا بِدییَه و اَوون نَه بوآجَه: ”خِدا پاُتشایی شِمَه نِزدیک آبَییَه.“


امّا اِبراهیم واتِشه: ”اَوِن موسی تورات و پیغمبرون نیویشته اون هِستِشونَه، چَوون گَفی گوش آکَرِن.“


اِبراهیم جَواو دوشَه: ”اَگم اَوِن موسی و پیغمبرون گَفی گوش مَدَن، حَتی اَگم کسی مَردَه پَش نی زِنده آبو، اَوِن قانع نِبون.“»


و اَوون ویسا آکَردِشه تا خِدا پاُتشایی اِعلام بِکَرن و مریضون شَفا بِدَن.


فیلیپُس، نَتَنائیلی تِلَفتِشه و اَیی نَه واتِشه: «اَمَه اَ کسی که موسی، توراتی کا بَیی اِشاره کَردَشه، و پیغمبرِن نی چَیی درباره نیویشتَشونَه، تِلَفتَمونَه! اَ عیسی، یوسفی زوعَه، ناصره شهری کایَه!»


اَگم بِدارَم هِنتَه پیش بِشو، گِرد اَیی ایمان بواَردین، و رومی یِن بومَین، هَم چَمَه معبدی و هم چَمَه میلّتی چَمَه دَسی کا ویگِرِن.»


بَس فریسی فِرقه عُلما یَندی نَه واتِشونَه: «دَیِسه که دِ نیمَشایَه کاری بَکَرَه؛ دَیِسه که گِردِ دنیا چَیی دومله شَیینَه.»


[چوم اَوِن فیکر بَکَردین چِندی ایی کَره ایلَه مَلائیکه خِداوندی طرفی نَه بومَی و آوی تَکان بَدای؛ و اوّلین کسی که آوی تَکان هَردِه پَش حوضی دیلَه دَشی، هَر مَرضی کا که داری شفا گِری.]


ولی خِدا هِم راه نَه اَ چیی که گِردِ پیغمبرون زَوونی نَه پیشگویی کَردَش بَه که چَیی مسیح رنج کَشِه، اَنجام دوشَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan