Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 14:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 عیسی شریعتی قاضیون و فریسیون کا دَفَرسِشه: «مریضون شفا دوعِه شنبه روزی کا جاییزَه یا نِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 عیسی شریعَتی قاضییِن وَفَریسیون فِرقَه عالیمونکا دَپرسِستَه: «شفا دوعه موقَدَسَه شَنبَه روجیکا شَرعا، دِرِسته یا نِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 14:3
10 Iomraidhean Croise  

عِبادتگاه دیلَه کا مِردی مَند بَه كه چَیی ایلَه دَس خِشک آبَه بَه. اوآکا مَند بَه کَسِن اِمی واسی که بِشان عیسی متهم کَردِه را بهونَه ای بِدارِن اَیی کا دَفَرسِشونَه: «مقدّس شنبه روزی کا شفا دوعِه جایِزَه؟»


وختی فریسی فِرقه عُلما اِمی ویندِشونَه عیسی نَه واتِشونَه: «دَیِس، اِشتِه شاگِردِن مقدّس شنبه روزی کا کاری بَکَردین که جایز نییَه.»


ایی نفر اَوون کا كه شریعتی قاضییون کا بَه، اِمی واسی که عیسی اِمتحان بِکَرِه، اَیی کا دَفَرسِشه:


اَ موقع اَوون کا دَفَرسِشه: «مقدّس شنبه روزی کا چاکی کَردِه جایزَه یا بَدی کَردِه؟ کسی جانی نجات دوعِه یا چَیی کِشتِه؟» امّا اَوِن ساکیت مَندینَه.


اوآکا ایلَه مِردی بَه که چَیی جان آو وَردَش بَه.


امّا اَوِن ساکیت مَندینَه. بَس عیسی اَ مِردی گِتِشه شَفا دوشَه و رَوونَه کَردِشه.


عیسی اَوون نَه واتِشه: «شِمَه کا سوالی دَفَرسِم، مقدّس شنبه روزی کا چاکی کَردِه جایزَه یا بَدی کَردِه؟ کسی جانی نجات دوعه یا نابود کَردِه؟»


بَس اَگم شنبه روزی کا ایلَه زوعَه نی خَتنه بَبی تا موسی قانون چاکِنده مَبو، چییرا بَه مِن کا عَصبانی ایرونَه که ایلَه اِنسانی شنبه روزی کا سلامتی کامل بَخشِستِمه؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan