Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 13:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 هَ وختی کا، چَن نفر اوآکا بینَه و عیسی نَه، جَلیلیونی درباره گف ژَندِشونَه که قِربونی کَردِه وختی کا، پیلاتُس اِنتَه اَوون کِشتِشه که چَوون خون چَوون قِربونیون خونی نَه قاطی بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 هَه موقِه، چَن نَفَر اَجگاکا بین و عیسا نَه جَلیلییِنی خونِه گَف ژِشونَه کن، وقتی کن کایبین قربونی کردِ، پیلاتوس اَیِنِش ایی جوری کِشتَش بَه کن چَوون خونی چَوون قِربونییون خونینَه یَکَی آکَردَش بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 13:1
8 Iomraidhean Croise  

وختی روز آبَه، گِرد سَران کاهِنِن و قومی شیخِن جمع آبینَه و یَندی نَه مشورت کَردِشونَه كه عیسی بِکِشِن.


بَس اَوِن عیسی دَوَسته دَس بَردِشونَه و پیلاتُسی تحویل دوشونَه که رومی فرماندار بَه.


و واتِشونَه: «اِی جلیلی یَه مِردَکِن، چیرا اییا کا مَندیرونَه آسِمونی زول ژَندَرونَه؟ هِم عیسی که شِمَه دیلَه کا آسِمونی را کَفا بَردَه بَه، هَنی آگَردِه، هَتَه که ویندِرونَه شَه آسِمونی را.»


بَس مات و مبهوت، واتِشونَه: «مَگم اِمِن که گَف ژَنِن گِرد جَلیلی اَهالی نینَه؟


چَیی پَش، جَلیلی یَه یهودا، سَرشماری موقع شورش کَردِشه و ایی دَسته نی اِشتَن دومله بَردِشه. امّا اَ نی از بِین شَه و چَیی دار و دسته نی وِلا آبینَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan