Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 7:8 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

8 شِمَه اِشتَن عیدی را بِشَه، از [حَلا] اِم عیدی را نیمام، چوم چِمِن وخت حَلا آرَستَه نی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

8 شمَه اِشتَن عیدیرا بشه، اَزایسه اِم عییدیرا نام، اِمی خونه کن چمن وَقت هَنوزَنی آرَستَه نی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 7:8
9 Iomraidhean Croise  

عیسی اَوون نَه واتِشه، بِشَه شهری را، فِلون کَسی وَر و اَیی نَه بوآجَه: «اُستاد بَواتی: ”چِمِن وَخت نِزدیک آبَه. پیستِمَه چِمِن شاگِردون نَه اِشتِه کَ کا پِسَخ عیدی سوری بَرِم.“‌»


عیسی اَیی نَه واتِشه: «اِی ژِن، اَز اِم کاری نَه چِه کارِم اِستَه؟ چِمن وخت حَلا آرَستَه نییَه.»


بَس اَوِن پیستِشونَه عیسی دستگیر بِکَرِن، امّا هیچکس اَییرا دَس دِراز آنِکَردِشه، چوم چَیی وخت حَلا آرَستَه نِبَه.


پس عیسی اَوون نَه واتِشه: «چِمِن وخت حَلا آرَستَه نی، امّا شِمَه را هَر موقع مناسِبه.


عیسی اِمی واتِشه و جلیلی کا مَندَه.


عیسی اِم گفون اَ موقع که معبدی خزانَه کا تعلیم بَدای، بَواتی. امّا هیچکس اَیی دستگیر نِکَردِشه، چوم چَیی وخت حَلا آرَستَه نِبَه.


وختی که عیسی اِم گَفون بَواتی، وِر کَسِن بَیی ایمان وَردِشونَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan