Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 5:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 اَ عَلیل مِرد عیسی نَه واتِشه: «آقا، کسی نیمَه که وختی آو تَکان بَردی، مِن بِنَه حوضی دیلَه کا، و تا بومَیم تَکان بَرم، ایی نفر دییر مِن کا پیشتر دَشَه آوی دیلَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 اَ شِلَه مِرد عیساش جواب دوعَه: «آقا، کسیم نیَه کن وَقتی آو تِم بَردی، بَمن حووضی دِلَه بِبَر، و تا بَشتَن اَجگارا آمَراسنِست، دیَیری بَمِنکا بَه نَ حووضی دِلَه درَش.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 5:7
10 Iomraidhean Croise  

اورشلیمی کا، «گوسَندی دروازَه» کناری کا ایلَه حوضی بَه که عِبرانی زوونی کا اَیی نَه «بِیت‌حِسْدا» بَواتین و پینج گِله اَیوونِش اِستبَه که هَر پینج گِله سایه وونِشون اِستبَه.


اِم اَیوونون کا وِرَه گروهی عَلیلون کا خِسین یعنی کورِن، شَلِن و اِفلیجِن، [و منتظر بینَه که آو تَکان بَرِه.]


[چوم اَوِن فیکر بَکَردین چِندی ایی کَره ایلَه مَلائیکه خِداوندی طرفی نَه بومَی و آوی تَکان بَدای؛ و اوّلین کسی که آوی تَکان هَردِه پَش حوضی دیلَه دَشی، هَر مَرضی کا که داری شفا گِری.]


وختی عیسی اَیی اوآ کا خِتَه ویندِشه و زونِستِشه که خَیلی وختَه که اوآکایَه، اَیی نَه واتِشه: «پیستِرَه شفا بِگِری؟»


چوم اَ موقع که اَمَه حَلا دَرموندَه بیمونه، مَسیح بِه موقع، بی‌ خِدا اون واسی جان دوشَه.


مَگم نیمَزنه که مسابقه دو کا، گِرد کارا بَوریتین، امّا فقط ایی نفر جایزه بَبَردی؟ بَس شِمَه اِنتَه بیرویجه که بِبَرَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan