Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 5:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 اِم اَیوونون کا وِرَه گروهی عَلیلون کا خِسین یعنی کورِن، شَلِن و اِفلیجِن، [و منتظر بینَه که آو تَکان بَرِه.]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 خَیلی شِلَه آدَمونکا اَ جِگاکا اَخِسِینه، یعنی ناوینا اِن چولاغن و فَلَجن و آوی تِم هَردِ مُنتَظیر بین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 5:3
12 Iomraidhean Croise  

وِرَه جماعتی اومینَه عیسی وَر. اَوِن اِشتَن نَه شِلون، کورون، اِفلیجون و لالون و دییَر وِرَه مریضون نی وَردِشونَه، عیسی پا ناری کا نوشونَه و عیسی اَوون شفا دوشَه.


بَس چَیی شور و شُورَت گِردِ سوریه کا دَپیچِستَه و مردم گِردِ مریضون که جور بَه جوره درد و مَرضشون اِستبَه، و تور و دیوونَه اون، غَشی اون و اِفلیجون نی بواَردین چَیی وَر و عیسی اَوون شفا بَدای.


دومله عیسی اَ قاصِدون جَواوی کا واتِشه: «بِشَه و هَر چیی که ویندَه و دَرَسرونَه یحیی را بوآجَه، که چِنتَه کورِن بَویندین، شَلِن مِجِن، جُذامی اِن شفا بَگتین، کَرِن دَرَسِن، مَردَه اِن زِنده آبون و فَقیرون را خوشَ خَوَر اِعلام بَبی.


اورشلیمی کا، «گوسَندی دروازَه» کناری کا ایلَه حوضی بَه که عِبرانی زوونی کا اَیی نَه «بِیت‌حِسْدا» بَواتین و پینج گِله اَیوونِش اِستبَه که هَر پینج گِله سایه وونِشون اِستبَه.


[چوم اَوِن فیکر بَکَردین چِندی ایی کَره ایلَه مَلائیکه خِداوندی طرفی نَه بومَی و آوی تَکان بَدای؛ و اوّلین کسی که آوی تَکان هَردِه پَش حوضی دیلَه دَشی، هَر مَرضی کا که داری شفا گِری.]


امّا اَگم ایی چیی که حَلا ویندَمون نییَه اُمید دَوَستَمونه، صبری نَه چَیی منتظر بَمَندیمون.


بَس اِی بِرا اِن، تا اَ روزی که خِداوند بومَی صَبر بِکَرَه. دَیِسه چِنتَه کَشاورز اِنتظار کَشِه تا زَمین اِشتَن با اِرزِشَ محصولی بِه بار بواَرِه؛ چِنتَه صَبر بَکَردی تا پاییز و بهاری وارِشِن زمینی سَری کا بِوارِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan