Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 4:53 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

53 اَ موقع دَده زونِستِشه که اِم، هَ ساعتی بَه که عیسی اَیی نَه واتَش بَه: «اِشتِه زوعَه زِنده بَمَندی.» بَس اِشتَن و گِردِ چَیی کَ اَهالی ایمان وَردِشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

53 اَموقه دَدَ سَر آگِنَه کن اِم هَه ساعتی بَه کن عیسی بَی واتَش بَه: «اِشتِه زوعَه زِندَ بَمندی.» پس اَ اِشتَن و گردِ چَی کَه آدَمِن ایمان وَردشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 4:53
12 Iomraidhean Croise  

دومله عیسی اَ اَفسری نَه واتِشه: «بِش، مطابق اِشتِه ایمان بَه تِه را اَنجام بِبو.» هَ لحظه چَیی نوکَر شفا گِتِشَه.


عیسی اَیی نَه واتِشه: «اوری نِجات اومَه بِه اِم کَ، چوم که اِم مِرد نی اِبراهیم پیغمبری اولادَه.


حَلا راه کا بَه که چَیی نوکَرِن اومینَه چَیی پیشواز، اَیی نَه واتِشونَه که چَیی زوعَه کارا وَج آبو.


بَس اَ مِرد اَوون کا دَفَرسِشه که: «چِه ساعَتی نَه چَیی حال دَمنده وَج آبییِه؟» اَوِن واتِشونَه: «زیری، ساعت یِک بعد اَز ناهار چَیی تَو قطع آبَه.»


اَ، بَه تِرا ایلَه پَیغومی بواَردی که چَیی واسطه نَه تِه و گِردِ اِشتِه خانواده نِجات پیدا بَکَردیرون.“


وختی لیدیَه اِشتَن خانواده نَه غُسل تعمید گِتِشه، اِصرار کَردِشه و بَمون نَه واتِشه: «اَگَم باوَر کَردَرونَه که خِداوندی ایمان وَردَمه، بایَه و چِمِن کَ کا بومونَه.» آخِرسَر چَیی پیستَه تسلیم بیمونَه.


زندانبان اَوون بَردِشه اِشتَن کَ و چَوون را سِفرَه جیکَردِشه. اَ و چَیی خانواده اِمی واسی که بِه خِدا ایمان وَردَشون بَه وِر شاد بینَه.


کْریسپوس که عِبادتگاه رئیس بَه، گِردِ اِشتَن خانواده نَه خِداوندی ایمان وَردِشونَه. هِنته نی وِر کَسِن قُرِنتُسی شهری اَهالی کا وختی پیغومی دَرَسِشونَه، ایمان وَردِشونَه، غسل تعمید گِتِشونَه.


چوم اِم وعده شِمَه را و شِمَه خِردَنون را و گِردِ کَسونی رایَه که دوری نَه، یعنی هَر کسی که خِداوند چَمَه خِدا اَیی دَخونِه اِشتَن وَر.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan